15. Cuando la información clasificada como «RESTREINT UE / EU RESTRICTED» o equivalente y «otra información confidencial» se deposite ante una instancia parlamentaria o un cargo público que no sea la UIC, la secretaría de la instancia parlamentaria o del cargo público velará por q
ue la consulta y el tratamiento de dicha información respeten lo dispuesto en el artículo 7, apartado 3, en el artículo 8, apartados 1, 2 y 4, en el artículo 9, apartados 3, 4 y 5, en el artículo 10, apartados 2 a 6, y en el artículo 11 de la presente Decisió
...[+++]n, así como las correspondientes instrucciones de tratamiento.
15. When information classified at the level RESTREINT UE/EU RESTRICTED or its equivalent and ‘other confidential information’ is deposited with a parliamentary body/office-holder other than the CIU, the secretariat of that parliamentary body/office-holder shall ensure that consultation and handling of the information in question complies with Article 7(3), Article 8(1), (2) and (4), Article 9(3), (4) and (5), Article 10(2) to (6), and Article 11 of this Decision and the appropriate handling instructions.