2. Insiste en que las autoridades públicas han de garantizar las tres dimensiones del derecho a la alimentación y a la buena nutrición: disponibilidad, es decir, la posibilidad de abastecerse dire
ctamente explotando tierras productivas u otros recursos naturales o de establecer sistemas de reparto, tratamiento y comercialización que funcionen satisfactoriamente; accesibilidad, a saber, asegurar el acceso tanto económico como físico a
la alimentación; y adecuación, lo que significa que los alimentos han de ser seguros y satisfacer la
...[+++]s necesidades dietéticas de cada persona según su edad, condiciones de vida, estado de salud, ocupación, sexo, cultura y religión;
2. Insists that public authorities must guarantee the three dimensions of the right to food and good nutrition: availability, meaning that it is possible either to feed oneself directly from productive land or other natural resources, or to establish well-functioning distribution, processing and market systems; accessibility, meaning that both economic and physical access to food is guaranteed; and adequacy, meaning that food must be safe and satisfy the dietary needs of every individual, taking into account age, living conditions, health, occupation, sex, culture and religion;