Quiero creer que semejante demanda europea, acompañada de la explicación de las dificultades que para la culminación y aplicación del Acuerdo de Asociación podría suponer un nuevo aplazamiento, será objeto de la debida atención y valoración por el gobierno de la ARYM, que sabrá corresponder adecuadamente, por una parte a la demostrada posición conciliadora de Grecia en el asunto en cuestión, y, por otra, a la manifiesta y generalizada intención y disposición de todos los países miembros de la Unión Europea, Grecia incluida, de facilitar y apoyar la marcha de la ARYM hacia la Europa Unida.
I should like to hope that such an appeal from Europe, with parallel emphasis on the difficulties that any further indecision would create for completing and implementing the association agreement, would be duly heeded and appraised accordingly by the Skopje government, so that it can respond appropriately, on the one hand, to Greece’s demonstrably conciliatory attitude concerning the specific issue, and, on the other hand, to the more general practical, declared intention and disposition of all the partners in the European Union, including Greece, to facilitate and support FYROM’s progress towards a United Europe.