Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARYM
Antigua República Yugoslava de Macedonia
Ex República Yugoslava de Macedonia
Ex-República Yugoslava
FYROM
Macedonia
Macedonia-Skopje
REUE en la Antigua República Yugoslava de Macedonia
República de Macedonia

Traducción de «antigua república yugoslava de macedonia » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
Antigua República Yugoslava de Macedonia [ ARYM | ex-República Yugoslava | FYROM | Macedonia-Skopje ]

Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]


República de Macedonia [ Antigua República Yugoslava de Macedonia | Macedonia | ex República Yugoslava de Macedonia ]

Republic of Macedonia [ the former Yugoslav Republic of Macedonia | The former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonia ]


Se suman a la presente declaración Turquía, la Antigua República Yugoslava de Macedonia*, Montenegro*, Serbia* y Albania* , países candidatos; Bosnia y Herzegovina, país del Proceso de Estabilización y Asociación y candidato potencial, e Islandia, Liechtenstein y Noruega, países de la AELC miembros del Espacio Económico Europeo, así como Ucrania, la República de Moldavia, Armenia, Azerbaiyán y Georgia.* la Antigua República Yugoslava de Macedonia, Montenegro, Albania y Serbia siguen formando parte del Proceso de Estabilización y Asociación.

The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania ...[+++]


Acuerdo entre la Unión Europea y la Antigua República Yugoslava de Macedonia sobre la participación de la Antigua República Yugoslava de Macedonia en la Operación Militar de gestión de crisis de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina (Operación ALTHEA)

Agreement between the European Union and the former Yugoslav Republic of Macedonia on the participation of the former Yugoslav Republic of Macedonia in the European Union military crisis management operation in Bosnia and Herzegovina (Operation ALTHEA)


Representante Especial de la Unión Europea en la Antigua República Yugoslava de Macedonia | REUE en la Antigua República Yugoslava de Macedonia

EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia




Misión de la CSCE en la ex República Yugoslava de Macedonia

CSCE Mission to the former Yugoslav Republic of Macedonia


Enviado Especial del Secretario General para Grecia y la ex República Yugoslava de Macedonia

Special Envoy of the Secretary-General for Greece and the former Yugoslav Republic of Macedonia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Las disposiciones del AEA podrán aplicarse a las mercancías exportadas desde la Antigua República Yugoslava de Macedonia a Croacia o desde Croacia a la Antigua República Yugoslava de Macedonia, que cumplan las disposiciones del Protocolo 4 del AEA y que, en la fecha de la adhesión de Croacia, se encuentren en tránsito o almacenadas temporalmente en un depósito aduanero o en una zona franca de la Antigua República Yugoslava de Macedonia o de Croacia.

1. The provisions of the SAA may be applied to goods exported from either the former Yugoslav Republic of Macedonia to Croatia or from Croatia to the former Yugoslav Republic of Macedonia, which comply with the provisions of Protocol 4 to the SAA and that on the date of accession of Croatia are either en route or in temporary storage, in a customs warehouse or in a free zone in the former Yugoslav Republic of Macedonia or in Croatia.


12. Apoya los esfuerzos del mediador Matthew Nimetz en las Naciones Unidas, tal como se prevé en las Resoluciones S/RES/817 y S/RES/845 de 1993 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, con el fin de resolver las diferencias planteadas sobre la denominación constitucional del Estado para alcanzar cuanto antes un acuerdo definitivo entre la Antigua República Yugoslava de Macedonia y Grecia, sobre la base de su propuesta de 6 de octubre de 2008 sobre cómo se puede aclarar a escala internacional la distinción entre las diversas zonas pertenecientes a diferentes Estados, pero con la misma denominación, Macedonia; comprende que esta p ...[+++]

12. Supports the efforts of mediator Matthew Nimetz within the UN, as envisaged by the above-mentioned UN Security Council resolutions S/RES/817 and S/RES/845 of 1993, aimed at resolving the differences that have arisen over the constitutional name of the state in order to reach final agreement between the former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece as soon as possible, on the basis of his proposal of 6 October 2008 as to how the distinction between the various areas which belong to different states but have in common the fact that they are called Macedonia ...[+++]


12. Apoya los esfuerzos del mediador Matthew Nimetz en las Naciones Unidas, tal como se prevé en las Resoluciones S/RES/817 y S/RES/845 de 1993 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, con el fin de resolver las diferencias planteadas sobre la denominación constitucional del Estado para alcanzar cuanto antes un acuerdo definitivo entre la Antigua República Yugoslava de Macedonia y Grecia, sobre la base de su propuesta de 6 de octubre de 2008 sobre cómo se puede aclarar a escala internacional la distinción entre las diversas zonas pertenecientes a diferentes Estados, pero con la misma denominación, Macedonia; comprende que esta p ...[+++]

12. Supports the efforts of mediator Matthew Nimetz within the UN, as envisaged by the above-mentioned UN Security Council resolutions S/RES/817 and S/RES/845 of 1993, aimed at resolving the differences that have arisen over the constitutional name of the state in order to reach final agreement between the former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece as soon as possible, on the basis of his proposal of 6 October 2008 as to how the distinction between the various areas which belong to different states but have in common the fact that they are called Macedonia ...[+++]


3. La Antigua República Yugoslava de Macedonia también readmitirá, previa solicitud de un Estado miembro, a los antiguos nacionales de la República Socialista Federativa de Yugoslavia que no hayan adquirido ninguna otra nacionalidad y cuyo lugar de nacimiento y de residencia permanente el 8 de septiembre de 1991 estuviera en el territorio de la Antigua República Yugoslava de Macedonia.

3. The former Yugoslav Republic of Macedonia shall also readmit, upon application by a Member State, former nationals of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia who have acquired no other nationality and whose place of birth, and place of permanent residence on 8 September 1991, was in the territory of the former Yugoslav Republic of Macedonia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Lamenta que, desde la admisión de la Antigua República Yugoslava de Macedonia en las Naciones Unidas en 1993, para lo cual se utilizó provisionalmente la denominación «Antigua República Yugoslava de Macedonia» a efectos del reconocimiento internacional, y desde el Acuerdo temporal de 1995 no se haya alcanzado ningún acuerdo con el Estado griego vecino; hace un llamamiento a la Antigua República Yugoslava de Macedonia y a Grecia para que, bajo la égida de las Naciones Unidas, concluyan satisfactoriamente y lo antes posible las conversaciones sobre ese asunto; pide al Consejo que facilite dichas negociaciones;

12. Regrets that since the admission of the Former Yugoslav Republic of Macedonia to the UN in 1993, when in order to obtain international recognition the provisional name ‘the Former Yugoslav Republic of Macedonia’ was employed, and since the Interim Accord of 1995 no agreement has been reached with the neighbouring country of Greece; urges the Former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece to bring talks under the aegis of the UN on this issue to a successful conclusi ...[+++]


33. Acoge con satisfacción el inicio de los acuerdos de facilitación de visados y readmisión con la UE por cuanto constituye un paso hacia un régimen mutuo de viajes sin obligación de visado, e insta, a tal fin, a la Comisión a que establezca un plan de trabajo para incrementar la movilidad, incluyendo una mayor participación en los proyectos de aprendizaje permanente e intercambio cultural; solicita al Gobierno de la Antigua República Yugoslava de Macedonia que siga asumiendo su compromiso de cumplir los requisitos europeos en los ámbitos de la justicia, la libertad y la seguridad; acoge con satisfacción la introducción por parte de l ...[+++]

33. Welcomes the initialling of the visa facilitation and readmission agreements with the EU as a transitional step towards a mutual visa-free travel regime, and to this end calls on the Commission to set out a roadmap to increase mobility, including greater participation in life-long learning and cultural exchange projects, and on the Government of the Former Yugoslav Republic of Macedonia to continue its commitment to fulfil the required European standards in the fields of justice, freedom and security; welcomes the introduction of the new passports wi ...[+++]


12. Lamenta que, desde la admisión de la Antigua República Yugoslava de Macedonia en las Naciones Unidas en 1993, para lo cual se utilizó provisionalmente la denominación "Antigua República Yugoslava de Macedonia" a efectos del reconocimiento internacional, y desde el Acuerdo temporal de 13 de septiembre de 1995 no se haya alcanzado ningún acuerdo con el Estado griego vecino; hace un llamamiento a la Antigua República Yugoslava de Macedonia y a Grecia para que, bajo la égida de las Naciones Unidas, concluyan satisfactoriamente y lo antes posible las conversaciones sobre ese asunto; pide al Consejo que facilite dichas negociaciones;

12. Regrets that since the admission of the Former Yugoslav Republic of Macedonia to the UN in 1993, when in order to obtain international recognition the provisional name "the Former Yugoslav Republic of Macedonia" was employed, and since the Interim Accord of 13 September 1995 no agreement has been reached with the neighbouring country of Greece; urges the Former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece to bring talks under the aegis of the UN on this issue to a succes ...[+++]


Los ciudadanos de la Unión Europea y de la Antigua República Yugoslava de Macedonia que hayan perdido sus documentos de identidad, o a quienes les hayan sido robados durante su estancia en el territorio de la Antigua República Yugoslava de Macedonia o de los Estados miembros, podrán abandonar dicho territorio utilizando documentos de identidad válidos, expedidos por una misión diplomática o una oficina consular de los Estados miembros o de la Antigua República Yugoslava de Macedonia, que les habiliten a cruzar la frontera sin necesidad de visado u otra forma de autorización.

Citizens of the European Union and of the former Yugoslav Republic of Macedonia who have lost their identity documents, or from whom these documents have been stolen while staying in the territory of the former Yugoslav Republic of Macedonia or the Member States, may leave that territory on the basis of valid identity documents entitling them to cross the border issued by diplomatic missions or consular posts of the Member States or of the former Yugoslav Republic of Maced ...[+++]


«nacional de la Antigua República Yugoslava de Macedonia»: toda persona que posea la nacionalidad de la Antigua República Yugoslava de Macedonia, de conformidad con su legislación nacional;

‘National of the former Yugoslav Republic of Macedonia’ shall mean any person who holds the nationality of the former Yugoslav Republic of Macedonia in accordance with its national legislation;


Para ello, la Comisión debería contar con la asistencia de un comité especial designado por el Consejo.La Antigua República Yugoslava de Macedonia podrá solicitar asistencia financiera para participar en los programas comunitarios en virtud del Reglamento (CE) no 2666/2000 del Consejo, de 5 de diciembre de 2000, relativo a la ayuda a Albania, Bosnia y Herzegovina, Croacia, la República Federativa de Yugoslavia y la ex República Yugoslava de Macedonia (2), o de cualquier Reglamento análogo que prevea asistencia exterior comunitaria para la Antigua República Yugoslava de Macedonia y se pueda adoptar con posterioridad.La aplicación del Acue ...[+++]

For that purpose the Commission should be assisted by a special committee appointed by the Council.The Former Yugoslav Republic of Macedonia may request financial assistance for participating in Community programmes under Council Regulation (EC) No 2666/2000 of 5 December 2000 on assistance for Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Federal Republic of Yugoslavia and the Former Yugoslav Republic of Macedonia (2) or under any si ...[+++]




datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'antigua república yugoslava de macedonia' ->

Date index: 2023-01-17
w