Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crémaillère
PPA
Parité
Parité de conversion
Parité de genre
Parité de pouvoir d'achat
Parité des changes
Parité des monnaies
Parité des pouvoirs d'achat
Parité des salaires
Parité du pouvoir d'achat
Parité entre les femmes et les hommes
Parité entre les genres
Parité entre les hommes et les femmes
Parité entre les sexes
Parité femmes-hommes
Parité glissante
Parité hommes-femmes
Parité monétaire
Parité or
Parité rampante
Parité salariale
Parité à crémaillère
Rajustement des parités
Relation monétaire
Réajustement des parités
Réalignement monétaire
SME
Serpent monétaire
Système monétaire européen

Traducción de «parité monétaire » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
parité des changes [ parité des monnaies | parité monétaire | parité or ]

paridad de cambio [ paridad de las monedas | paridad monetaria | paridad oro ]


parité | parité de conversion | parité monétaire

paridad monetaria


rajustement des parités [ réajustement des parités | réalignement monétaire ]

reajuste monetario [ reajuste de las paridades ]


parité entre les sexes [ parité entre les femmes et les hommes | parité entre les hommes et les femmes | parité femmes-hommes | parité hommes-femmes | parité entre les genres | parité de genre ]

paridad de sexo [ paridad de género ]


Conseiller spécial (du Secrétaire général) pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme [ Conseillère spéciale (du Secrétaire général) pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme | Conseiller spécial pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme | Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la ]

Asesor Especial (del Secretario General) en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer [ Asesora Especial (del Secretario General) en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | Asesor Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer ]


crémaillère | parité à crémaillère | parité glissante | parité rampante

paridad deslizante | paridad escalonada


parité de pouvoir d'achat | parité des pouvoirs d'achat | parité du pouvoir d'achat | PPA [Abbr.]

paridad adquisitiva | paridad de poder adquisitivo | paridad de poder de compra | paridad del poder adquisitivo | PPA [Abbr.] | PPC [Abbr.]




système monétaire européen [ serpent monétaire | SME ]

sistema monetario europeo [ serpiente monetaria | SME ]


parité salariale | parité des salaires

paridad salarial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. souligne l'importance primordiale de la préservation de la stabilité financière; rappelle le rôle du Fonds monétaire international (FMI) à cet égard; souligne les déficiences mises en évidence par la tourmente financière actuelle, en particulier à l'égard des crises qui affectent actuellement les principaux marchés financiers, des déséquilibres croissants dans les parités monétaires et les relations commerciales, de la persistance ou du retour d'une crise de la dette dans certains des pays les plus pauvres et des écarts de riche ...[+++]

12. Subraya que es primordial proteger la estabilidad financiera; recuerda el papel del Fondo Monetario Internacional (FMI) a este respecto; destaca las deficiencias que se han evidenciado a raíz de las turbulencias financieras, en particular las relativas a las crisis actuales en mercados financieros clave, los desequilibrios crecientes en las alineaciones monetarias y las relaciones comerciales, la crisis de la deuda actual o que ha vuelto a surgir en algunos de los países más pobres, e incluso las diferencias económicas cada vez mayores entre los países y dentro de los mismos; considera que es crucial reforzar la cooperación entre ...[+++]


12. souligne l'importance primordiale de la préservation de la stabilité financière; rappelle le rôle du Fonds monétaire international (FMI) à cet égard; souligne les déficiences mises en évidence par la tourmente financière actuelle, en particulier à l'égard des crises qui affectent actuellement les principaux marchés financiers, des déséquilibres croissants dans les parités monétaires et les relations commerciales, de la persistance ou du retour d'une crise de la dette dans certains des pays les plus pauvres et des écarts de riche ...[+++]

12. Subraya que es primordial proteger la estabilidad financiera; recuerda el papel del Fondo Monetario Internacional (FMI) a este respecto; destaca las deficiencias que se han evidenciado a raíz de las turbulencias financieras, en particular las relativas a las crisis actuales en mercados financieros clave, los desequilibrios crecientes en las alineaciones monetarias y las relaciones comerciales, la crisis de la deuda actual o que ha vuelto a surgir en algunos de los países más pobres, e incluso las diferencias económicas cada vez mayores entre los países y dentro de los mismos; considera que es crucial reforzar la cooperación entre ...[+++]


12. souligne l'importance primordiale de la préservation de la stabilité financière; rappelle le rôle du FMI à cet égard; souligne les déficiences mises en évidence par la tourmente financière, en particulier à l'égard des crises qui affectent actuellement les principaux marchés financiers, des déséquilibres croissants dans les parités monétaires et les relations commerciales, de la persistance ou du retour d'une crise de la dette dans certains des pays les plus pauvres et des écarts de richesse de plus en plus marqués entre les pays et à l'intérieur de ceux-ci; juge primordial de renforcer la coopération entre les autorités de contrô ...[+++]

12. Subraya que es primordial proteger la estabilidad financiera; recuerda el papel del FMI a este respecto; destaca las deficiencias que se han evidenciado a raíz de las turbulencias financieras, en particular las relativas a las crisis actuales en mercados financieros clave, los desequilibrios crecientes en las alineaciones monetarias y las relaciones comerciales, la crisis de la deuda actual o que ha vuelto a surgir en algunos de los países más pobres, e incluso las diferencias económicas cada vez mayores entre los países y dentro de los mismos; considera que es crucial reforzar la cooperación entre las autoridades supervisoras de ...[+++]


B. considérant que, compte tenu de leur rôle économique dominant au niveau mondial, les partenaires transatlantiques partagent la responsabilité en matière de gouvernance mondiale et de solutions aux défis économiques mondiaux, en particulier à l'égard des crises qui affectent actuellement les principaux marchés financiers, des déséquilibres croissants dans les parités monétaires et les relations commerciales, de la persistance ou du retour d'une crise de la dette dans certains des pays les plus pauvres et des écarts de richesse de plus en plus choquants entre les pays et à l'intérieur de ceux-ci,

B. Considerando que, dada su posición económica dominante en el mundo, los socios transatlánticos comparten la responsabilidad de la gobernanza económica mundial y de encontrar soluciones a los retos económicos mundiales, en particular los relativos a las crisis actuales en mercados financieros clave, los desequilibrios crecientes en las alineaciones monetarias y las relaciones comerciales, la crisis de la deuda actual o que ha vuelto a surgir en algunos de los países más pobres, e incluso las diferencias económicas cada vez más escandalosas entre los países y dentro de los mismos,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que crédits il y a - lesquels, toutefois, n'ont, pour l'essentiel, pas été utilisés - qui sont destinés à compenser les pertes de change lors des échanges avec des pays tiers après l'introduction de l'euro et l'abolition de la parité verte, la Commission pourrait-elle dire si elle envisage de réviser le règlement sur le nivellement des prix et de verser des compensations monétaires aux agriculteurs grecs pour que les réductions de prix et de subventions imputables à des motifs de parité monétaire soient neutralisées ?

Sabiendo que hay fondos previstos -y además no utilizados en su mayor parte- para compensar las pérdidas monetarias en las transacciones con terceros países, tras la instauración del euro y la supresión del tipo verde, ¿tiene la Comisión el propósito de revisar el reglamento con respecto al ajuste de los precios y abonar compensaciones monetarias a los agricultores griegos, de modo que se eliminen las reducciones de precios y subvenciones debidas a cuestiones monetarias relacionadas con las paridades?


a) la réserve monétaire est destinée à couvrir, au cours des années 2000 à 2002, les incidences sur la dépense budgétaire agricole des mouvements significatifs et imprévus de la parité euro/dollar des États-Unis par rapport à la parité utilisée dans le budget;

a) la reserva monetaria está destinada a cubrir, durante los años 2000 a 2002, las incidencias sobre el gasto presupuestario agrícola de los movimientos significativos e imprevistos de la paridad euro/dólar estadounidense en relación con la paridad utilizada en el presupuesto;


La réserve monétaire supprimée à partir de 2003 était destinée à couvrir les incidences sur les dépenses agricoles des mouvements imprévus de la parité euro/dollar. La réserve pour garantie de prêts à des pays tiers vise à alimenter le Fonds de garantie et la réserve pour aides d'urgence permet de répondre à des besoins ponctuels et imprévisibles d'aide à des pays tiers.

La reserva monetaria (suprimida a partir del 2003) estaba destinada a cubrir las incidencias en los gastos agrícolas de las oscilaciones imprevistas de la paridad euro/dólar).


Lorsque la Commission fait usage de la faculté de retrait prévue à l'article 8 point 2, il lui appartient d'apprécier les différences de prix qui ne résulteraient pas principalement des impositions fiscales nationales ou des variations de parité monétaire entre les États membres.

Al ejercer dicho poder en el caso previsto en el punto 2 del artículo 8, la Comisión debe tomar en consideración las diferencias de precio que no se deban principalmente a gravámenes fiscales nacionales o a variaciones de paridad monetaria entre los Estados miembros.


CONSIDERANT QU ' IL Y A LIEU D ' ADAPTER EN CONSEQUENCE , EN CE QUI CONCERNE LES PARITES MONETAIRES , LE REGLEMENT ( EURATOM , CECA , CEE ) NO 2530/72 DU CONSEIL , DU 4 DECEMBRE 1972 , INSTITUANT DES MESURES PARTICULIERES ET TEMPORAIRES CONCERNANT LE RECRUTEMENT DE FONCTIONNAIRES DES COMMUNAUTES EUROPEENNES EN RAISON DE L ' ADHESION DE NOUVEAUX ETATS MEMBRES AINSI QUE LA CESSATION DEFINITIVE DES FONCTIONS DE FONCTIONNAIRES DE CES COMMUNAUTES ( 5 ) ET LE REGLEMENT ( CECA , CEE , EURATOM ) NO 1543/73 DU CONSEIL , DU 4 JUIN 1973 , INSTITUANT DES MESURES PARTICULIERES TEMPORAIREMENT APPLICABLES AUX FONCTIONNAIRES DES COMMUNAUTES EUROPEENNS REMUNERES SUR LES CREDITS DE RECHERCHE ET D ' INVESTISSEMENT ( 6 ),

Considerando que procede en consecuencia adaptar , en lo referente a las paridades monetarias , el Reglamento ( Euratom , CECA , CEE ) n * 2530/72 del Consejo , de 4 de diciembre de 1972 , por el que se establecen medidas particulares y temporales referentes al reclutamiento de funcionarios de las Comunidades Europeas con motivo de la adhesion de nuevos Estados miembros , asi como al cese definitivo de funcionarios de estas Comunidades ( 5 ) y el Reglamento ( CECA , CEE , Euratom ) n * 1543/73 , del Consejo , de 4 de junio de 1973 , por el que se establecen medidas particulares temporalmente aplicables a los funcionarios de las Comunidades Europeas remunerados con cargo a créditos de investigacion e inversiones ( 6 ) ,


MODIFIANT , NOTAMMENT EN CE QUI CONCERNE LES PARITES MONETAIRES A UTILISER , LE REGLEMENT ( CEE , EURATOM , CECA ) NO 259/68 FIXANT LE STATUT DES FONCTIONNAIRES DES COMMUNAUTES EUROPEENNES AINSI QUE LE REGIME APPLICABLE AUX AUTRE AGENTS DE CES COMMUNAUTES , ET LE REGLEMENT ( EURATOM , CECA , CEE ) NO 2530/72 AINSI QUE LE REGLEMENT ( CECA , CEE , EURATOM ) NO 1543/73 RELATIFS A CERTAINES MESURES PARTICULIERES

por el que se modifica , en especial por lo que se refiere a las paridades monetarias a utilizar , el Reglamento ( CEE , Euratom , CECA ) n * 259/68 , por el que se establece el Estatuto de los funcionarios de las Comunidades Europeas y el régimen aplicable a los otros agentes de estas Comunidades , y el Reglamento ( Euratom , CECA , CEE ) n * 2530/72 , asi como el Reglamento ( CECA , CEE , Euratom ) n * 1543/73 referentes a ciertas medidas particulares


w