Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel d'arrivée
Appel en PCV
Appel entrant
Appel payable à l'arrivée
Appel à frais virés
Arrivée des appels sur pupitre d'opératrice
Communication PCV
Communication d'arrivée
Communication entrante
Communication payable à l'arrivée
Communication à frais virés
Conversation payable à l'arrivée
Dispositif d'interception et de localisation
Enregistreur R2 d'arrivée
Enregistreur de numéros de téléphone
Enregistreur des appels d'arrivée
Enregistreur des appels de départ
Enregistreur des appels entrants
Enregistreur des appels sortants
Enregistreur des numéros appelés
Enregistreur des numéros composés
Enregistreur des numéros de téléphone appelés
Enregistreur des numéros de téléphone composés
Enregistreur des numéros de téléphone reçus
Enregistreur des numéros reçus
Enregistreur du numéro de l'appelant
Imputation à l'arrivée
Indication d'appel d'arrivée
Indication d'appel entrant
Interception par l'opératrice des appels en arrivée
Présentation d'un appel d'arrivée
Présentation d'un appel entrant
Taxation à l'arrivée

Traducción de «enregistreur des appels d'arrivée » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
dispositif d'interception et de localisation [ enregistreur des numéros de téléphone reçus | enregistreur des numéros reçus | enregistreur du numéro de l'appelant | enregistreur des appels entrants | enregistreur des appels d'arrivée ]

dispositivo de localización y seguimiento


enregistreur des numéros de téléphone composés [ enregistreur des numéros composés | enregistreur des numéros de téléphone appelés | enregistreur des numéros appelés | enregistreur des appels sortants | enregistreur des appels de départ | enregistreur de numéros de téléphone ]

tarifador [ tarificador ]




indication d'appel d'arrivée | indication d'appel entrant | présentation d'un appel d'arrivée | présentation d'un appel entrant

indicación de llamada entrante | presentación de una llamada entrante


arrivée des appels sur pupitre d'opératrice | interception par l'opératrice des appels en arrivée

servicio manual para líneas de llegada


appel à frais virés [ appel payable à l'arrivée | appel en PCV | communication à frais virés | communication PCV | imputation à l'arrivée | taxation à l'arrivée | communication payable à l'arrivée | conversation payable à l'arrivée ]

llamada de cobro revertido


appel entrant | appel d'arrivée | communication entrante | communication d'arrivée

llamada entrante | llamada de entrada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon une analyse réalisée dans le cadre du projet E-MERGE[5] financé par la Commission européenne, un système d’appel d’urgence indiquant l’emplacement exact des accidents aux PSAP et aux services d’urgence permettra de réduire le délai d’arrivée des secours sur le lieu de l’accident d’environ 50% dans les zones rurales et de 40%, dans les zones urbaines.

Según los resultados de un análisis realizado por el proyecto E-MERGE[5], financiado por la Comisión Europea, un sistema eCall que transmitiera la localización exacta del accidente al PSAP y a los servicios de urgencias permitiría reducir el tiempo de respuesta ante ese accidente en un 50 % aproximadamente en zonas rurales y hasta en un 40 % en zonas urbanas.


Un an après la signature de la déclaration UE-Turquie, les franchissements irréguliers des frontières continuent d'être maîtrisés mais les arrivées sont toujours plus nombreuses que les retours. La Commission appelle donc également la Grèce et tous les États membres à maintenir le rythme de la mise en œuvre du plan d'action conjoint afin d'améliorer la situation dans les îles.

Mientras, un año después de su entrada en vigor, la Declaración UE-Turquía sigue manteniendo bajo control las entradas irregulares, aunque el número de llegadas sigue siendo superior al de retornos, la Comisión pide también a Grecia y a todos los Estados miembros que mantengan el buen ritmo en la aplicación del Plan de Acción Conjunto para mejorar la situación en las islas.


En outre, afin de permettre au fonds de couvrir des besoins de liquidité exceptionnels qui pourraient survenir entre l'appel du capital souscrit par les investisseurs et l'arrivée effective des fonds sur leurs comptes, les emprunts à court terme devraient être autorisés, pour autant que leur montant ne dépasse pas le capital souscrit non appelé du fonds.

Asimismo, a fin de que puedan cubrir las necesidades de liquidez extraordinarias que puedan surgir entre una exigencia de desembolso del capital comprometido por parte de los inversores y la recepción efectiva de dicho capital en sus cuentas, deben permitirse los préstamos a corto plazo siempre que las cantidades objeto de tales préstamos no sean superiores al capital comprometido no exigido del fondo.


En outre, afin de permettre au fonds de couvrir des besoins de liquidité exceptionnels qui pourraient survenir entre l'appel du capital souscrit par les investisseurs et l'arrivée effective des fonds sur ses comptes, les emprunts à court terme devraient être autorisés, pour autant que leur montant ne dépasse pas le capital souscrit non appelé du fonds.

Asimismo, a fin de que puedan cubrir las necesidades de liquidez extraordinarias que puedan surgir entre una exigencia de desembolso del capital comprometido por parte de los inversores y la recepción efectiva de dicho capital en sus cuentas, deben permitirse los préstamos a corto plazo siempre que no sean superiores al capital comprometido no exigido.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, afin de permettre au fonds de couvrir des besoins de liquidité exceptionnels qui pourraient survenir entre l'appel du capital souscrit par les investisseurs et l'arrivée effective des fonds sur leurs comptes, les emprunts à court terme devraient être autorisés, pour autant que leur montant ne dépasse pas le capital souscrit non appelé du fonds.

Asimismo, a fin de que puedan cubrir las necesidades de liquidez extraordinarias que puedan surgir entre una exigencia de desembolso del capital comprometido por parte de los inversores y la recepción efectiva de dicho capital en sus cuentas, deben permitirse los préstamos a corto plazo siempre que las cantidades objeto de tales préstamos no sean superiores al capital comprometido no exigido del fondo.


Les avantages que présenteraient la mise au point et l’installation, notamment à bord de véhicules professionnels, d’enregistreurs d’événements communément appelés «boîtes noires», déjà évoqués dans le 3e programme d’action pour la sécurité routière, feront l’objet d’un examen qui tiendra compte de leur incidence socio-économique.

Se examinará el valor añadido del desarrollo de grabadores de datos sobre incidencias («cajas negras») y de su instalación, en particular, en vehículos profesionales, como ya se mencionó en el 3er PASV, teniendo en cuenta su repercusión socioeconómica.


Collets (à l’exception de la Finlande et de la Suède pour la capture de Lagopus lagopus lagopus et de Lagopus mutus au nord de 58° de latitude nord), gluaux, hameçons, oiseaux vivants utilisés comme appelants aveuglés ou mutilés, enregistreurs, appareils électrocutants,

Lazos (con excepción de Finlandia y Suecia para la captura de Lagopus lagopus lagopus y Lagopus mutus al norte de los 58° de latitud N), ligas, anzuelos, aves vivas utilizadas como reclamos cegadas o mutiladas, aparatos grabadores, aparatos electrocutantes.


—Collets (à l’exception de la Finlande et de la Suède pour la capture de Lagopus lagopus lagopus et de Lagopus mutus au nord de 58° de latitude nord), gluaux, hameçons, oiseaux vivants utilisés comme appelants aveuglés ou mutilés, enregistreurs, appareils électrocutants,

—Lazos (con excepción de Finlandia y Suecia para la captura de Lagopus lagopus lagopus y Lagopus mutus al norte de los 58° de latitud N), ligas, anzuelos, aves vivas utilizadas como reclamos cegadas o mutiladas, aparatos grabadores, aparatos electrocutantes.


Collets (à l’exception de la Finlande et de la Suède pour la capture de Lagopus lagopus lagopus et de Lagopus mutus au nord de 58° de latitude nord), gluaux, hameçons, oiseaux vivants utilisés comme appelants aveuglés ou mutilés, enregistreurs, appareils électrocutants,

Lazos (con excepción de Finlandia y Suecia para la captura de Lagopus lagopus lagopus y Lagopus mutus al norte de los 58° de latitud N), ligas, anzuelos, aves vivas utilizadas como reclamos cegadas o mutiladas, aparatos grabadores, aparatos electrocutantes.


a) - Collets, gluaux, hameçons, oiseaux vivants utilisés comme appelants aveuglés ou mutilés, enregistreurs, appareils électrocutants,

a ) - Lazos , ligas , anzuelos , aves vivas utilizadas como reclamos cegadas o mutiladas , aparatos grabadores , aparatos electrocutantes ,


w