Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CVP
Cycle de vie d'un produit
Cycle de vie du produit
Durée d'utilisation
Durée d'utilisation prévue
Durée de vie
Durée de vie d'un produit
Durée de vie du produit
Durée de vie utile
Durée de vie utile estimative
Durée de vie économique
Durée du coeur
Durée du produit
Durée utile
Durée utile du produit
Durée économique
Longévité du coeur
Vie de durée utile du produit
Vie de produit
Vie utile
Vie utile du produit
Vie utile estimative

Traducción de «durée utile du produit » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
cycle de vie du produit [ CVP | cycle de vie d'un produit | vie de produit | vie utile du produit | durée utile du produit | vie de durée utile du produit | durée de vie d'un produit ]

ciclo del producto [ ciclo de vida del producto ]


durée économique [ vie utile | durée de vie | durée d'utilisation | durée utile ]

vida económica [ vida útil | vida técnica ]


durée de vie économique | durée de vie utile | durée utile

vida útil | duración | vida económica


durée du coeur | durée utile | longévité du coeur

duración útil del núcleo | vida útil del núcleo


durée de vie | durée utile

período de utilización | período de vida útil | vida útil


durée utile

duración de servicio | duración útil | vida útil


durée de vie utile estimative [ vie utile estimative | durée de vie utile | durée d'utilisation prévue | vie utile | durée d'utilisation ]

duración del servicio [ duración de la prestación del servicio | duración media del activo ]


durée de vie du produit [ durée du produit ]

duración del producto [ duración de vida del producto ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de mieux évaluer le coût total d'un produit, d'un service ou d'un travail faisant l'objet d'un appel d'offres, y compris leur coût opérationnel à long terme, le coût total tout au long du cycle de vie utile du produit, du service ou du travail faisant l'objet d'un appel d'offres devrait être pris en compte, le cas échéant, durant la passation du marché en recourant à une approche fondée sur le rapport coût-efficacité, telle qu ...[+++]

A fin de evaluar mejor el coste total de un producto, servicio o trabajo objeto de una licitación, incluido su coste operativo a largo plazo, durante la contratación debe tenerse en cuenta, si procede, el coste total a lo largo del ciclo de vida útil del producto, servicio o trabajo objeto de la licitación, siguiendo un enfoque basado en la rentabilidad, como el cálculo de los costes del ciclo de vida, al intentar realizar la contratación basándose en el criterio de adjudicación a la oferta económicamente más ventajosa.


Afin de mieux évaluer le coût total d'un produit, d'un service ou d'un travail faisant l'objet d'un appel d'offres, y compris leur coût opérationnel à long terme, le coût total tout au long du cycle de vie utile du produit, du service ou du travail faisant l'objet d'un appel d'offres devrait être pris en compte, autant que de besoin, durant la passation du marché en recourant à une approche fondée sur le rapport coût/efficacité, te ...[+++]

A fin de evaluar mejor el coste total de un producto, servicio o trabajo objeto de una licitación, incluido su coste operativo a largo plazo, durante la contratación debe tenerse en cuenta, si procede, el coste total a lo largo del ciclo de vida útil del producto, servicio o trabajo objeto de la licitación, siguiendo un enfoque basado en la rentabilidad, como el cálculo del coste del ciclo de vida, cuando se pretenda realizar la contratación basándose en el criterio de conceder la licitación económicamente más ventajosa.


tenir compte, le cas échéant, du coût total tout au long du cycle de vie utile du produit, du service ou du travail faisant l'objet d'un appel d'offres.

tener en cuenta, cuando proceda, el coste total a lo largo del ciclo de vida útil del producto, servicio o trabajo objeto de una licitación.


Grâce aux règles de l’UE, le vendeur d’un bien en multipropriété est tenu de fournir en temps utile des informations détaillées au client avant que celui-ci ne soit lié par un contrat: prix à payer, description du produit ainsi que période et durée exactes du séjour auquel le contrat donne droit.

Gracias a las normas de la UE, los vendedores deben facilitar información detallada a los clientes con tiempo suficiente antes de que el consumidor quede vinculado por un contrato, información que incluirá el precio que debe abonar, la descripción del producto, el periodo exacto y la duración de la estancia a la que el cliente tiene derecho en virtud del contrato.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce aux nouvelles règles de l’UE, désormais en place dans tous les États membres (IP/12/528), le vendeur d’un bien en multipropriété est tenu de fournir en temps utile des informations détaillées au client avant que celui-ci ne soit lié par un contrat: prix à payer, description du produit ainsi que période et durée exactes du séjour auquel le contrat donne droit.

Gracias a la nueva normativa de la UE ya en vigor en todos los Estados miembros (IP/12/528), los vendedores de propiedades para aprovechamiento por turno están obligados a facilitar al cliente, antes de que este quede vinculado por el correspondiente contrato, información detallada en la que figure el precio, una descripción del producto y la duración y el período exactos de la estancia a la que el cliente tenga derecho de acuerdo con el mencionado contrato.


Grâce aux nouvelles règles de l’UE, désormais en place dans les 27 États membres (IP/12/528),le vendeur d’un bien en multipropriété est tenu de fournir en temps utile des informations détaillées au client avant que celui-ci ne soit lié par un contrat: prix à payer, description du produit ainsi que période et durée exactes du séjour auquel le contrat donne droit.

Gracias a la nueva normativa de la UE ya en vigor en los veintisiete Estados miembros (IP/12/528), los vendedores de propiedades en régimen de tiempo compartido están obligados a facilitar al cliente, antes de que este quede vinculado por el correspondiente contrato, información precisa sobre el precio y la propiedad, así como sobre el período exacto y la duración de la estancia a la que el cliente tenga derecho en virtud del mencionado contrato.


Conformément à la directive, adoptée le 14 janvier 2009, les professionnels sont tenus de fournir en temps utile des informations détaillées au consommateur, avant que celui-ci ne soit lié par un contrat. Ces informations comprennent notamment le prix à payer, une description du produit ainsi que la période et la durée exactes du séjour auquel le contrat donne droit au consommateur.

Con arreglo a la Directiva, adoptada el 14 de enero de 2009, los operadores mercantiles deben facilitar información detallada a los consumidores con tiempo suficiente antes de que el consumidor quede vinculado por un contrato, información que incluirá el precio que debe abonar, la descripción del producto, el periodo exacto y la duración de la estancia a la que el consumidor tiene derecho en virtud del contrato.


Conformément à la directive, les professionnels sont tenus de fournir en temps utile des informations détaillées au consommateur, avant que celui-ci ne soit lié par un contrat. Ces informations comprennent notamment le prix à payer, une description du produit ainsi que la période et la durée exactes du séjour auquel le contrat donne droit au consommateur.

Con arreglo a la Directiva, los operadores mercantiles deben facilitar información detallada a los consumidores con tiempo suficiente antes de que el consumidor se obligue por un contrato, información que incluirá el precio que debe abonar, la descripción del producto, el periodo exacto y la duración de la estancia a que el consumidor tiene derecho en virtud del contrato.


Toutefois, si un État membre a déjà mis en place un programme qui pourrait bénéficier de l’aide communautaire en vertu du présent article et qu’il a l’intention de l’étendre ou d’en accroître l’efficacité, notamment en ce qui concerne le groupe cible du programme, sa durée ou les produits éligibles, l’aide communautaire peut être accordée sous réserve que les limites visées au paragraphe 4, point b), soient respectées pour ce qui est de la proportion de l’aide communautaire par rapport à la contribution nationale totale.

No obstante, si un Estado miembro ya hubiera puesto en práctica un plan que pudiera optar a la ayuda comunitaria de conformidad con el presente artículo con intención de ampliarlo o mejorar su eficacia, en particular en lo referente al grupo destinatario del plan, la duración de este o los productos que pueden incluirse en él, la ayuda comunitaria podrá concederse siempre que se cumplan los límites estipulados en el apartado 4, letra b), en lo referente a la proporción de la ayuda comunitaria respecto al total de la contribución nacional.


1. Dans les limites de leurs activités respectives, les producteurs fournissent au consommateur les informations utiles qui lui permettent d'évaluer les risques inhérents à un produit pendant sa durée d'utilisation normale ou raisonnablement prévisible, lorsque ceux-ci ne sont pas immédiatement perceptibles sans un avertissement adéquat, et de s'en prémunir.

1. Dentro de los límites de sus respectivas actividades, los productores proporcionarán a los consumidores información adecuada que les permita evaluar los riesgos inherentes a un producto durante su período de utilización normal o razonablemente previsible, cuando éstos no sean inmediatamente perceptibles sin avisos adecuados, a fin de que puedan precaverse de dichos riesgos.




datacenter (12): www.wordscope.es (v4.0.br)

durée utile du produit ->

Date index: 2023-08-17
w