Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonification d'intérêt
Emprunt hypothécaire plafonné
Emprunt hypothécaire à montant fixe
Prêt bonifié
Prêt hypothécaire à montant fixe
Prêt hypothécaire à taux d'intérêt fixe
Prêt hypothécaire à taux fixe
Prêt hypothécaire à taux flottant
Prêt hypothécaire à taux révisable
Prêt hypothécaire à taux variable
Prêt non rémunéré
Prêt sans intérêts
Prêt à faible taux d'intérêt
Prêt à taux d'intérêt réduit
Prêt à taux réduit
Prêt à taux zéro
Taux d'intérêt fixe
Taux fixe
Taux préférentiel de crédit
Titre à intérêt fixe
Titre à revenu fixe
Titre à taux fixe
Valeur à revenu fixe

Traducción de «Prêt hypothécaire à taux d'intérêt fixe » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
prêt hypothécaire à taux d'intérêt fixe [ prêt hypothécaire à taux fixe ]

préstamo hipotecario a tipo de interés fijo


prêt hypothécaire à taux variable [ prêt hypothécaire à taux flottant | prêt hypothécaire à taux révisable ]

crédito hipotecario de tipo variable [ préstamo hipotecario a interés variable ]


emprunt hypothécaire à montant fixe [ emprunt hypothécaire plafonné | prêt hypothécaire à montant fixe ]

hipoteca cerrada


prêt à faible taux d'intérêt | prêt à taux d'intérêt réduit

empréstito de interés bajo | préstamo de interés bajo


taux d'intérêt fixe | taux fixe

tipo de interés fijo


titre à intérêt fixe | titre à revenu fixe | titre à taux fixe | valeur à revenu fixe

título a interés fijo | títulos de renta fija | valores de renta fija


prêt sans intérêts | prêt non rémunéré | prêt à taux zéro

préstamo sin interés | préstamo que no devenga interés | préstamo no remunerado


bonification d'intérêt [ prêt à tauxduit | prêt bonifié | taux préférentiel de crédit ]

bonificación de intereses [ préstamo a tipo reducido | préstamo bonificado | tipo preferencial de crédito ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant que les conséquences de la crise ont aggravé la situation des familles expulsées, qui doivent continuer de rembourser leur prêt hypothécaire et les intérêts croissants qui en découlent, après avoir perdu leur logement; que le gouvernement espagnol, par la loi n° 6/2012, a rendu possible le recours à la "datio in solutum" en tant que mesure exceptionnelle; que, selon les chiffres officiels pour le deuxième trimestre 2014, la "datio in solutum" n'a été autor ...[+++]

C. Considerando que el impacto de la crisis ha agravado la situación de las familias desahuciadas, que siguen obligadas a pagar su deuda hipotecaria al tiempo que se incrementan los intereses que pesan sobre ella; que el Gobierno español introdujo, mediante la Ley 6/2012, la posibilidad de la dación en pago (datio in solutum) como una medida excepcional, y que, de acuerdo con los datos oficiales correspondientes al segundo trimestre de 2014, la dación en pago solo fue aprobada en 1 467 casos de un total de 11 407 solicitudes, lo que representa un 12,86 % del total;


C. considérant que les conséquences de la crise ont aggravé la situation des familles expulsées, qui doivent continuer de rembourser leur prêt hypothécaire et les intérêts croissants qui en découlent, après avoir perdu leur logement; que le gouvernement espagnol, par la loi n° 6/2012, a rendu possible le recours à la "datio in solutum" en tant que mesure exceptionnelle; que, selon les chiffres officiels pour le deuxième trimestre 2014, la "datio in solutum" n'a été auto ...[+++]

C. Considerando que el impacto de la crisis ha agravado la situación de las familias desahuciadas, que siguen obligadas a pagar su deuda hipotecaria al tiempo que se incrementan los intereses que pesan sobre ella; que el Gobierno español introdujo, mediante la Ley 6/2012, la posibilidad de la dación en pago (datio in solutum ) como una medida excepcional, y que, de acuerdo con los datos oficiales correspondientes al segundo trimestre de 2014, la dación en pago solo fue aprobada en 1 467 casos de un total de 11 407 solicitudes, lo que representa un 12,86 % del total;


Cela signifie adopter des règles en matière d’indices de référence, afin que nous n’assistions plus à une manipulation des taux d’intérêt bancaires affectant aussi bien les entreprises que les personnes ayant souscrit un prêt hypothécaire.

Significa también establecer normas sobre los índices de referencia, de modo que no se vuelva a producir ninguna manipulación de los tipos de interés bancarios que afectan a las empresas y a quienes tienen hipotecas.


4. reconnaît le travail excellent fourni par la BCE au niveau de la gestion des turbulences financières causées par la crise des prêts hypothécaires à risque aux États-Unis, notamment grâce à l'opération lancée le 9 août 2007, qui a permis de fournir des liquidités s'élevant à 95 000 000 000 EUR en faveur des marchés par un appel d'offres à taux fixe à 4 %, en suivant la même procédure que les opérations courantes de la BCE sur les marchés; observe que l'opération, de même que les opérations de réglage fin et les ...[+++]

4. Reconoce el excelente trabajo del BCE en la gestión de las turbulencias financieras desencadenadas por la crisis de las hipotecas "subprime" de los EE.UU., en especial, la operación lanzada el 9 de agosto de 2007 que inyectó liquidez por un importe de 95 000 millones de euros en los mercados como oferta de tipo fijo al 4,00 % siguiendo el mismo procedimiento de las operaciones normales de mercado del BCE; observa que la operación, así como las operaciones de ajuste fino y las abundantes operaciones semanales de refinanciación que se desarrollaron posteriormente, lograron estabilizar los tipos de interés a muy corto plazo; considera ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. reconnaît le travail excellent fourni par la BCE au niveau de la gestion des turbulences financières causées par la crise des prêts hypothécaires à risque aux États-Unis, notamment grâce à l'opération lancée le 9 août 2007, qui a permis de fournir des liquidités s'élevant à 95 000 000 000 EUR en faveur des marchés par un appel d'offres à taux fixe à 4 %, en suivant la même procédure que les opérations courantes de la BCE sur les marchés; observe que l'opération, de même que les opérations de réglage fin et les ...[+++]

4. Reconoce el excelente trabajo del BCE en la gestión de las turbulencias financieras desencadenadas por la crisis de las hipotecas "subprime" de los EE.UU., en especial, la operación lanzada el 9 de agosto de 2007 que inyectó liquidez por un importe de 95 000 millones de euros en los mercados como oferta de tipo fijo al 4,00 % siguiendo el mismo procedimiento de las operaciones normales de mercado del BCE; observa que la operación, así como las operaciones de ajuste fino y las abundantes operaciones semanales de refinanciación que se desarrollaron posteriormente, lograron estabilizar los tipos de interés a muy corto plazo; considera ...[+++]


4. reconnaît le travail excellent fourni par la BCE au niveau de la gestion des turbulences financières causées par la crise américaine des prêts hypothécaires à risque, notamment grâce à l'opération lancée le 9 août 2007, qui a permis de dégager des liquidités s'élevant à 95 milliards d'euros en faveur des marchés par un appel d'offres à taux fixe à 4 % en suivant la même procédure que les opérations courantes de la BCE sur les marchés; observe que l'opération, de même que les opérations de réglage fin et les op ...[+++]

4. Reconoce el excelente trabajo del BCE en la gestión de las turbulencias financieras desencadenadas por la crisis de las hipotecas «subprime» de los EE.UU., en especial, la operación lanzada el 9 de agosto de 2007 que inyectó liquidez por un importe de 95 000 millones de euros en los mercados como oferta de tipo fijo al 4,00 % siguiendo el mismo procedimiento de las operaciones normales de mercado del BCE; observa que la operación, así como las operaciones de ajuste fino y las abundantes operaciones semanales de refinanciación que se desarrollaron posteriormente, lograron estabilizar los tipos de interés a muy corto plazo; considera ...[+++]


Ces écarts entre les taux de croissance sont peut-être imputables à la fragmentation des marchés du logement et des prêts hypothécaires, autre aspect qui est examiné en détail dans le rapport trimestriel.

Una de las razones de las diferencias en los índices de crecimiento puede residir en la fragmentación de los mercados hipotecarios y de la vivienda, que es el segundo foco de atención del informe trimestral.


des informations générales sur les différents types de produits offerts, y compris les divers types de taux d'intérêt (fixe, variable et combinaisons des deux), et sur tous les frais additionnels liés à l'octroi d'un crédit hypothécaire;

información de carácter general sobre los distintos tipos de productos que ofrecen, incluidas las clases de tipos de interés (fijo, variable o mixto) y todos los costes adicionales que conlleva el crédito hipotecario;


Celles-ci comprennent: * refus des prestataires de services financiers de vendre des services financiers à des non-résidents; * limites imposées par les Etats membres d'accueil à la gamme des services qui peuvent être offerts (par exemple, un Etat membre interdit que les comptes courants puissent produire un d'intérêt); * qualité de service médiocre; * manque d'information et de conseils professionnels (particulièrement concernant le secteur bancaire); * activités frauduleuses de la part d'intermédiaires non réglementés (qui prélèvent souvent des commissions excessives et offrent peu d'information sur les produits qu'ils proposent); ...[+++]

Cabe citar entre ellos: * negativa de los proveedores de servicios financieros a vender sus servicios a no residentes; * límites impuestos por los Estados miembros de acogida a la gama de servicios que pueden ofrecerse (un Estado miembro prohíbe, por ejemplo, que las cuentas corrientes devenguen intereses): * calidad de servicio mediocre; * falta de información y de asesoramiento profesional (especialmente en lo que se refiere al sector bancario); * actividades fraudulentas por parte de intermediarios no sujetos a regulación (que con frecuencia cobran comisiones excesivamente elevadas y ofrecen escasa información sobre los productos que proponen); * dificultades en lo que respecta a la ejecución de los contratos (tanto nacionales como t ...[+++]


Date de Durée Montant Type d'action signature Premier protocole 1963 1964-69 175 MECU Prêts CEE à taux d'intérêt réduit Deuxième protocole 1970 1973-76 195 MECU Prêts BEI Troisième protocole 1977 1979-81 310 MECU Prêts CEE à taux d'intérêt réduit: 220 MECU Prêts BEI : 90 MECU Ces ressources ont été affectées en grande partie au développement de l'industrie et de l'infrastructure : exploitation houillère, projets énergétiques, etc.

Fecha de Duración e importe Tipo de acción la firma Primer protocolo 1963 1964-69 175 millones Préstamos UE de ecus con tipos de interés reducido Segundo protocolo 1970 1973-76 195 millones Préstamos BEI de ecus Tercer protocolo 1977 1979-81 310 millones Préstamos UE con de ecus tipos de interés reducido:220 millones ECU Préstamos BEI: 90 millones ECU Estos fondos se destinaron en su mayor parte al desarrollo de la industria y la infraestructura: explotaciones carboníferas, proyectos energéticos, etc.


w