Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brillant hors-circulation
Brillant universel
Circulation
Circulation
Exophtalmie
Extracorporelle
Fini brillant hors-circulation
Fini hors circulation
Hors circulation
Hors-circulation
Maroquinier industriel
Pièce de qualité hors-circulation
Pièce hors circulation
Poste hors bilan
Propulsion du globe oculaire hors de l'orbite
Provisoirement dérivée hors du corps
Qualité brillant hors-circulation
Qualité hors circulation
Qualité hors-circulation
Signalisation hors créneau temporel
Signalisation hors intervalle de temps
Signalisation hors secteur
VHU
Véhicule hors d'usage
Véhicule retiré de la circulation
élément de hors bilan
élément hors bilan

Traducción de «Hors-circulation » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
brillant hors-circulation [ fini brillant hors-circulation | qualité brillant hors-circulation | brillant universel | fini hors circulation ]

brillante universal [ B.U. | espejo | brilliant uncirculated ]


hors-circulation [ hors circulation | qualité hors-circulation | qualité hors circulation ]

no circulado [ sin circular ]


pièce hors circulation [ pièce de qualité hors-circulation ]

moneda sin circular


véhicule hors d'usage | véhicule retiré de la circulation | VHU [Abbr.]

vehículo al final de su vida útil | vehículo fuera de uso | VFU [Abbr.]


extracorporelle (circulation-) | provisoirement dérivée hors du corps (circulation-)

extracorporal | situado fuera del cuerpo | desviado fuera del cuerpo


maroquinier industriel | opérateur d’assemblage-montage des industries des cuirs, peaux et matériaux associés, hors vêtements | opérateur d’assemblage-montage des industries des cuirs, peaux et matériaux associés, hors vêtements/opératrice d’assemblage-montage des industries des cuirs, peaux et matériaux associés, hors vêtements | opératrice d’assemblage-montage des industries des cuirs, peaux et matériaux associés, hors vêtements

operador de máquinas para fabricar productos de piel y cuero/operadora de máquinas para fabricar productos de piel y cuero | operador de máquinas para fabricar productos de piel y cuero/operadora de máquinas para fabricar productos de piel y cuero | operadora de máquinas para fabricar productos de piel y cuero


élément de hors bilan | élément hors bilan | poste hors bilan

partida fuera de balance


signalisation hors créneau temporel | signalisation hors intervalle de temps | signalisation hors secteur

señalización fuera del intervalo




exophtalmie | propulsion du globe oculaire hors de l'orbite

exoftalmía | propulsión del globo del ojo
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela suppose le remboursement, par les États membres, de la TAC déjà acquittée pour le nombre de mois suivant la mise hors circulation du véhicule de leur territoire.

Ello supone que los Estados miembros deberán reembolsar el IAC ya abonado por el número de meses posteriores a la puesta fuera de la circulación del vehículo en su territorio.


Lorsque l’autorité compétente exige qu’un aéronef en vol IFR hors de l’espace aérien contrôlé garde l’écoute des communications vocales air-sol sur le canal de communication approprié et établisse, s’il y a lieu, des communications bilatérales avec l’organisme des services de la circulation aérienne assurant le service d’information de vol, cet aéronef rend compte de sa position conformément aux dispositions de la règle SERA.8025 relative aux vols contrôlés.

Un vuelo IFR que opere fuera del espacio aéreo controlado y al que la autoridad competente exija que se mantenga a la escucha de la comunicación aeroterrestre por voz por el canal apropiado y que establezca comunicación en ambos sentidos, según sea necesario, con la dependencia de servicios de tránsito aéreo que suministra el servicio de información de vuelo, notificará la posición de acuerdo con lo especificado en SERA.8025 para vuelos controlados.


Un aéronef en vol IFR hors de l’espace aérien contrôlé qui vole ou pénètre dans une région désignée par l’autorité compétente conformément à la règle SERA.4001, point b) 3) ou point b) 4), ou qui suit une route désignée dans les mêmes conditions, garde l’écoute des communications vocales air-sol sur le canal de communication approprié, et établit, s’il y a lieu, des communications bilatérales avec l’organisme des services de la circulation aérienne assurant le service d’information de vol.

Un vuelo IFR que se realice fuera del espacio aéreo controlado pero dentro de áreas, hacia áreas, o a lo largo de rutas, designadas por la autoridad competente de acuerdo con SERA.4001 b) 3) o 4), mantendrá comunicaciones aeroterrestres por voz por el canal apropiado y establecerá, cuando sea necesario, comunicación en ambos sentidos con la dependencia de servicios de tránsito aéreo que suministre servicio de información de vuelo.


2. Dans le cadre des contrôles prévus dans la présente section, les autorités douanières et autres autorités compétentes peuvent, lorsque cela est nécessaire pour réduire au minimum les risques et lutter contre la fraude, échanger entre elles et avec la Commission les données reçues dans le cadre de l'entrée, de la sortie, du transit, de la circulation, du stockage et de la destination particulière des marchandises, y compris le trafic postal, circulant entre le territoire douanier de l'Union et des pays ou territoires situés hors du territoire douanier de l'Union, et de la présence et de la circulation dans le territoire douanier de l'U ...[+++]

2. En el marco de los controles objeto de la presente sección, las autoridades aduaneras y no aduaneras competentes podrán, cuando ello sea necesario para minimizar los riesgos y combatir el fraude, intercambiarse entre sí y con la Comisión los datos de los que dispongan sobre la entrada, salida, tránsito, circulación depósito y destino final de las mercancías, incluido el tráfico postal, que circulen entre el territorio aduanero de la Unión y países y territorios situados fuera de dicho territorio, sobre la presencia y la circulación en el territorio aduanero de la Unión de mercancías no pertenecientes a la Unión y de mercancías incluid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela suppose le remboursement, par les États membres, de la TAC déjà acquittée pour le nombre de mois suivant la mise hors circulation du véhicule de leur territoire.

Ello supone que los Estados miembros deberán reembolsar el IAC ya abonado por el número de meses posteriores a la puesta fuera de la circulación del vehículo en su territorio.


La présente directive n'empêche pas les États membres d'accorder, le cas échéant, des mises hors circulation provisoires.

La presente Directiva no impide que los Estados miembros concedan, si ha lugar, bajas temporales de vehículos.


(17) La présente directive n'empêche pas les États membres d'accorder, le cas échéant, des mises hors circulation provisoires.

(17) La presente Directiva no impide que los Estados miembros concedan, si ha lugar, bajas temporales de vehículos.


(17) La présente directive n'empêche pas les États membres d'accorder, le cas échéant, des mises hors circulation provisoires.

(17) La presente Directiva no impide que los Estados miembros concedan, si ha lugar, bajas temporales de vehículos.


Le champ de vision doit être tel que le conducteur puisse voir au moins une portion de route plane et horizontale de 4 mètres de largeur limitée à gauche (pour les véhicules circulant à droite) ou à droite (pour les véhicules circulant à gauche) par le plan parallèle au plan vertical longitudinal médian passant par l'extrémité du côté droit (pour les véhicules circulant à droite) ou par l'extrémité du côté gauche (pour les véhicules circulant à gauche) de la largeur hors tout et s'étendant de 20 mètres en arrière des points oculaires du conducteur jusqu'à l'horizon (voir figure 2).

El campo de visión deberá ser tal que el conductor pueda ver al menos una parte de carretera plana y horizontal de 4 metros de anchura, limitada a la izquierda (en los vehículos que circulan por la derecha) o a la derecha (en los vehículos que circulan por la izquierda) por el plano paralelo al plano vertical longitudinal medio que pasa por el extremo derecho ( en los vehículos que circulan por la derecha) o por el extremo izquierdo (en los vehículos que circulan por la izquierda) del punto en que se mida la anchura máxima del vehículo y que se extienda desde veinte metros más atrás de los puntos oculares del conductor hasta el horizonte (ver figura 2).


Le champ de vision doit être tel que le conducteur puisse voir au moins une portion de route plane et horizontale de 2,50 mètres de largeur, limitée à droite (pour les véhicules circulant à droite) ou à gauche (pour les véhicules circulant à gauche) sur le plan parallèle au plan vertical longitudinal médian passant par l'extrémité gauche (pour les véhicules circulant à droite) ou par l'extrémité droite (pour les véhicules circulant à gauche) de la largeur hors tout et s'étendant de 10 mètres en arrière des points oculaires du conducteur jusqu'à l'horizon (figure 2).

El campo de visión deberá ser tal que el conductor pueda ver al menos una parte de carretera plana y horizontal de 2,50 metros de anchura limitada a la derecha (en los vehículos que circulan por la derecha) o a la izquierda (en los vehículos que circulan por la izquierda) por el plano paralelo al plano vertical longitudinal medio que pasa por el extremo izquierdo (o en los vehículos que circulan por la derecha o por el extremo derecho (en los vehículos que circulan por la izquierda) del punto en que se mida la anchura máxima del vehículo y que se extienda desde diez metros más atrás de los puntos oculares del conductor hasta el horizonte (ver figura 2).


w