Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire fonctionner un système de communication d’urgence
Faire fonctionner un système de distribution d’appels
Installer un système de distribution d’appels
Routage intelligent des appels entrants
Système de distribution uniforme des appels

Traducción de «Faire fonctionner un système de distribution d’appels » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
installer un système de distribution d’appels | routage intelligent des appels entrants | faire fonctionner un système de distribution d’appels | faire fonctionner un système de distribution d’appels automatique

controlar sistema de distribución de llamadas | supervisar sistema de distribución de llamadas | manejar sistema de distribución de llamadas | usar sistema de distribución de llamadas


faire fonctionner un système de communication d’urgence

manejar un sistema de comunicación para emergencias | utilizar un sistema de comunicación para emergencias


faire fonctionner un système de pose de tringle de talon

activar dispositivo para la colocación del talón de la cubierta | activar dispositivo para la colocación del talón del neumático


système de distribution uniforme des appels

distribuidor uniforme de llamadas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De surcroît, comme indiqué ci-dessus, les coûts associés à cette option seraient nettement plus élevés, puisque l'ensemble des États membres seraient tenus de mettre en place des systèmes de traitement de données hautement sécurisés et d'engager du personnel pour faire fonctionner le système.

Por otro lado, como se ha indicado antes, los costes correspondientes a esta opción serían notablemente más elevados, dado que todos los Estados miembros tendrían que instalar sistemas de tratamiento de datos de alta seguridad y contratar personal para gestionarlos.


La Commission a continué à collaborer étroitement avec les pays bénéficiaires pour adapter et faire fonctionner les systèmes de suivi et d’évaluation.

La Comisión siguió trabajando en estrecha colaboración con los países beneficiarios sobre la adaptación y el funcionamiento de los sistemas de supervisión y evaluación.


T. considérant que le ciblage de l'aide internationale exclusivement sur le virus Ebola et non sur le renforcement des capacités locales à faire fonctionner des systèmes de soins efficaces peut générer des effets pervers comme la recrudescence de l'incidence d'autres maladies pour lesquelles les efforts de prévention et de traitement sont relâchés, comme les diarrhées provocant la mortalité chez les enfants et la malaria;

T. Considerando que focalizar la ayuda internacional exclusivamente en el virus del Ébola y no en el refuerzo de las capacidades locales para implantar unos sistemas sanitarios eficaces puede generar efectos perversos, por ejemplo la recrudescencia de otras enfermedades debido a la relajación de los esfuerzos de prevención y tratamiento de las mismas, como las diarreas que causan mortalidad entre los niños y la malaria;


Objectif 3: mettre au point et faire fonctionner des systèmes informatiques sûrs, leurs infrastructures de communication et le matériel destiné à la gestion des flux migratoires, y compris la surveillance, aux frontières extérieures de l’Union

Objetivo 3: crear y hacer funcionar sistemas TI seguros, sus infraestructuras de comunicación y los equipos que apoyan la gestión de los flujos migratorios, incluida la vigilancia, en las fronteras exteriores de la Unión


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
mettre au point et faire fonctionner des systèmes informatiques, leurs infrastructures de communication et le matériel qui facilitent la politique commune des visas ainsi que les contrôles et la surveillance aux frontières extérieures et respectent pleinement le droit en matière de protection des données à caractère personnel.

crear y hacer funcionar sistemas TI, sus infraestructuras de comunicación y los equipos que apoyen la política común de visados, los controles fronterizos y la vigilancia fronteriza en las fronteras exteriores y respeten plenamente la legislación sobre protección de datos personales.


Objectif 3: mettre au point et faire fonctionner des systèmes informatiques sûrs , leurs infrastructures de communication et le matériel destiné à la gestion des flux migratoires, y compris la surveillance, aux frontières extérieures de l'Union

Objetivo 3: crear y hacer funcionar sistemas TI seguros , sus infraestructuras de comunicación y los equipos que apoyan la gestión de los flujos migratorios, incluida la vigilancia, en las fronteras exteriores de la Unión


mettre au point et faire fonctionner des systèmes informatiques, leurs infrastructures de communication et le matériel qui facilitent la politique commune des visas ainsi que les contrôles et la surveillance aux frontières extérieures et respectent pleinement le droit en matière de protection des données à caractère personnel ;

crear y hacer funcionar sistemas TI, sus infraestructuras de comunicación y los equipos que apoyen la política común de visados, los controles fronterizos y la vigilancia fronteriza en las fronteras exteriores y respeten plenamente la legislación sobre protección de datos personales ;


Afin de faciliter l'échange d'informations et de prévenir des accidents ultérieurs analogues, il convient que les États membres envoient à la Commission des informations concernant les accidents majeurs se produisant sur leur territoire, de façon que la Commission puisse analyser les dangers qui y sont liés et faire fonctionner un système de diffusion de l'information concernant, en particulier, les accidents majeurs et les enseignements que l'on en a tirés.

Para facilitar el intercambio de información y prevenir accidentes similares en el futuro, los Estados miembros deben informar a la Comisión de los accidentes graves que se produzcan en su territorio, de modo que esta pueda analizar los peligros inherentes a tales accidentes y poner en funcionamiento un sistema de difusión de información, en particular, sobre los accidentes graves y las conclusiones que cabe extraer de ellos.


Si nous continuons, en secret, à faire fonctionner le système de clientèle, nous allons tout droit vers l’anéantissement de l’Union européenne parce qu’elle ne peut y faire face.

Si seguimos funcionando encubiertamente con un sistema de clientèle, estaremos avanzando hacia la destrucción de la Unión Europea, porque la Unión Europea no podrá soportarlo.


B. considérant que les pluies torrentielles ont fait déborder des rivières et des lacs, entraîné des crues et des inondations ainsi que des dégâts dans l'agriculture et l'élevage, causé des effondrements de terrains et des éboulements, coupé des routes et des voies ferrées, causant ainsi des déraillements, provoqué des coupures d'électricité, des arrêts de fonctionnement du système de distribution d'eau et des communications, l'évacuation de centaines de familles, des dégâts dans les habitations et les infrastructures économiques,

B. Considerando que las lluvias torrenciales han producido el desbordamiento de ríos y lagos, crecidas e inundaciones, daños a la agricultura y a la ganadería, derrumbes y desprendimientos, corte de carreteras y líneas de ferrocarril, descarrilamientos, interrupción del suministro de energía eléctrica, de agua potable y de las telecomunicaciones, el desalojo de cientos de familias, daños a las viviendas y a las infraestructuras económicas,




datacenter (12): www.wordscope.es (v4.0.br)

Faire fonctionner un système de distribution d’appels ->

Date index: 2022-02-17
w