Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositions générales de change
Dispositions générales des régimes de change

Traducción de «Dispositions générales des régimes de change » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
dispositions générales des régimes de change

regímenes generales de cambios


dispositions générales de change

regímenes generales de cambios
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. considère qu'il existe encore des possibilités d'amélioration en utilisant les ressources déjà à la disposition de la Cour de justice; tient à préciser que les réformes internes menées en 2013 – la création d'une nouvelle chambre au Tribunal et le nouvel avocat général, de même que la refonte des règles de fonctionnement de la Cour de justice, concernant en particulier les domaines linguistique et informatique, ainsi que d'autr ...[+++]

9. Considera que todavía hay margen de mejora con los recursos actuales de que dispone el Tribunal de Justicia; subraya que las reformas internas llevadas a cabo en 2013, a saber, la creación de una nueva Sala del Tribunal General y de un nuevo puesto de Abogado General, junto con la reforma del Reglamento del Tribunal de Justicia, sobre todo en los ámbitos lingüístico e informático y otras normas complementarias, han aportado cambios positivos al sistema que han permitido una mejora en optimización de los recursos; ánima al Tribunal de Justicia a seguir trabajando en esta línea;


L’avocat général Bot ajoute à cet égard que la pratique tendant à recourir aux établissements pénitentiaires en lieu et place des centres de rétention spécialisés méconnaît la fonction de l’emprisonnement et du régime de vie qui en découle : en effet, l’emprisonnement vise à exécuter une peine ou à maintenir dans des conditions très précises une personne à la disposition de la jus ...[+++]

A este respecto, el Abogado General Bot añade que la práctica de recurrir a los centros penitenciarios en lugar de los centros de internamiento especializados pasa por alto la función de la prisión y del régimen de vida que de ella se deriva: en efecto, la prisión tiene por objeto ejecutar una pena o mantener en condiciones muy precisas a una persona a disposición de la justicia en espera de su juicio.


Dans ce contexte, M. l’avocat général Wahl est d’avis que, dans le cas d’un contrat spécifiquement libellé en devise étrangère (tel que celui en cause en l’espèce), les clauses déterminant les taux de change applicables relèvent, à l’instar de celles relatives à la mise à disposition du capital et au paiement des intérêts, de l’objet principal du contrat.

En este contexto, el Abogado General Wahl opina que, en el caso de un contrato específicamente denominado en moneda extranjera (como el controvertido en este caso), las cláusulas que determinan los tipos de cambio aplicables forman parte, igual que ocurre con las relativas a la puesta a disposición del capital y al pago de los intereses, del objeto principal del contrato.


4. Les risques de taux d'intérêt et de change non couverts par les dispositions de la présente annexe sont inclus dans le calcul du risque général relatif aux titres de créance négociés et dans celui du risque de change.

4. Los riesgos de tipo de interés y de tipo de cambio no contemplados en otras disposiciones del presente anexo se incluirán en el cálculo del riesgo general de los instrumentos de deuda negociables y en el del riesgo de tipo de cambio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un SPG plus simple : les 5 régimes actuels sont réduits à 3 : une disposition générale (réduction de 3.5% des droits de douanes réguliers pour les produits sensibles, réduction des droits de douanes à zéro pour les produits non sensibles) le régime "Tout sauf les armes", qui accorde un accès libre de droit de douane et de quota au marché de l'UE aux 50 pays les plus pauvres un nouveau SPG + donnant des préférences tarifaires aux pays les plus vulnérables qui appliquent le nouveau critère objectif de respect du développement durable et la bonne gouvernan ...[+++]

Un SPG más sencillo: los actuales acuerdos SPG se reducen de cinco a tres: Un acuerdo general (reducción del 3,5% del derecho aduanero normal para productos sensibles, acceso con derecho cero para productos no sensibles), «Todo menos Armas» proporciona acceso libre de derechos y contingentes para todos los productos de los 50 países más pobres; Un nuevo «SPG+» que ofrece preferencias arancelarias a países vulnerables que cumplen los nuevos criterios de desarrollo sostenible y buena gobernanza (acceso con derecho cero para un total de 7.200 productos) ;


144. considère que les corrections financières illustrent non seulement la capacité et la volonté des États membres d'appliquer un régime correctement, mais aussi la mesure dans laquelle ce régime peut être correctement appliqué; considère, en règle générale, que de nombreuses dispositions juridiques relatives à la politique agricole commune sont à ce point complexes - ...[+++]

144. Considera que las correcciones financieras reflejan no sólo la habilidad y la voluntad de los Estados miembros de aplicar el régimen correctamente, sino también la posibilidad de hacerlo, y considera, de una manera general, que la interpretación de numerosas disposiciones jurídicas relativas a la política agrícola común resulta tan compleja y que las disposiciones de control en muchos casos son tan poco transparentes que las autoridades de los Estados miembros no tienen muchas oportunidades de aplicar el régimen correctamente;


Article 10 Dispositions transitoires Nonobstant l'article 3, un État membre dans lequel il n'existe pas, à la date d'entrée en vigueur de la présente directive, de régime légal, général et permanent, d'information et de consultation des travailleurs, ni de régime légal, général et permanent, de représentation des travailleurs sur le lieu de travail ...[+++]

No obstante lo dispuesto en el artículo 3, todo Estado miembro que, en la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva, no tenga establecido con carácter general, permanente y obligatorio un sistema de información y de consulta de los trabajadores, ni un sistema igualmente general, permanente y obligatorio de representación de los trabajadores en el lugar de trabajo que permita a los trabajadores estar representados a dichos efectos, podrá limitar la aplicación de las disposiciones nacionales de aplicación de la presente Directiva:


Nonobstant l'article 3, un État membre dans lequel il n'existe pas, à la date d'entrée en vigueur de la présente directive, de régime légal, général et permanent, d'information et de consultation des travailleurs, ni de régime légal, général et permanent, de représentation des travailleurs sur le lieu de travail permettant aux travailleurs d'être représentés à cette fin, peut limiter l'application des ...[+++]

No obstante lo dispuesto en el artículo 3, todo Estado miembro que, en la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva, no tenga establecido con carácter general, permanente y obligatorio un sistema de información y de consulta de los trabajadores, ni un sistema igualmente general, permanente y obligatorio de representación de los trabajadores en el lugar de trabajo que permita a los trabajadores estar representados a dichos efectos, podrá limitar la aplicación de las disposiciones nacionales de aplicación de la presente Directiva:


prévoir, afin d'assurer l'indépendance et l'autonomie des députés européens et de prendre en compte les spécificités de la fonction des assistants, un régime dérogatoire en matière de conditions d'engagement, de durée d'engagement et de rémunération à établir dans des dispositions générales d'exécution (DGE) adoptées par le Parlement européen.

establecer, con el fin de garantizar la independencia y la autonomía de los diputados europeos y de tener en cuenta las especificidades de la función de los asistentes, un régimen de excepción en materia de condiciones de contratación, duración del contrato y retribución que se establecerán en unas disposiciones generales de ejecución (DGE) adoptadas por el Parlamento Europeo.


Cette proposition reconduit pour l'essentiel les dispositions des règlements en vigueur : les principes de base sont donc maintenus, à savoir le double mécanisme de modulation et de graduation pour le régime général ainsi que les régimes spéciaux (appui à la lutte contre la drogue et appui aux pays les moins avancés)et incitatifs (encouragement à la protection des travailleurs et de l'environnement).

Ésta prorroga en general las disposiciones de los Reglamentos vigentes: se mantienen pues los principios básicos, es decir, el doble mecanismo de modulación y graduación para el régimen general, así como los regímenes especiales (apoyo a la lucha contra la droga y a los países menos avanzados) y de incentivos (protección de los trabajadores y del medio ambiente).




datacenter (12): www.wordscope.es (v4.0.br)

Dispositions générales des régimes de change ->

Date index: 2021-06-27
w