- el condenado no debe representar un peligro para el público (Alemania) o debe darse una «ausencia de contraindicaciones que impliquen un riesgo grave para la sociedad» (Bélgica); Esta condición se evalúa de acuerdo con los siguientes criterios: posibilidades de rehabilitación del condenado (Bélgica), personalidad del condenado (Bélgica, Alemania), comportamiento del condenado durante su detención (Bélgica, España, Finlandia, Grecia, Italia), riesgo de que el interesado cometa nuevas infracciones (Bélgica, Alemania), actitud del condenado respecto de las víctimas (Bélgica), gravedad del delito (Alemania).
-The offender must not constitute a threat to the public (Germany) or there must be no counter-arguments based on a serious risk for society (Belgium); this condition is evaluated on the basis of the following criteria: possibilities for reintegrating the offender (Belgium), offender's personality (Belgium, Germany), offender's conduct during detention (Belgium, Spain, Finland, Greece, Italy), risk that offender will re-offend (Belgium, Germany), offender's attitude to victims (Belgium), seriousness of offence (Germany).