A. Considerando que en los últimos veinte año
s han aumentado los trastornos y enfermedades de carácter hormonal en los seres humanos, lo que ha provocado un descenso de la calidad del esperma, pubertad precoz, un aumento de los casos de deformidad de los órganos sexuales, una mayor incidencia de ciertos tipos de cáncer y enfermedades metabólicas; que
ciertos trastornos neurológicos y enfermedades neurodegenerativas, así como alteraciones de las funciones de desarrollo neurológico, el sistema inmunitario o la epigenética, pueden estar
...[+++] vinculados a la exposición a sustancias químicas con propiedades que perturban el sistema endocrino; y que es necesario seguir investigando para comprender mejor las causas de dichas enfermedades;
A. whereas hormone-related disorders and illnesses in humans have increased over the last 20 years, including impaired sperm quality, early onset of puberty, increased incidence of deformed sexual organs, increased incidence of certain forms of cancer , and metabolic diseases; whereas certain neurological disorders and neurodegenerative diseases, impacts on neurodevelopmental functions, the immune system or epigenetics, might be linked to exposure to chemical substances with endocrine-disrupting properties; whereas further research is needed to obtain a better understanding of the causes of such diseases;