cuando el consumidor lo autorice expresamente con arreglo al apartado 2, la facilitación, a los ordenantes que efectúen transferencias periódicas a la cuenta de pago del consumidor, de información sobre la cuenta de este último en el proveedor d
e servicios de pago receptor; si el proveedor de servicios de pago receptor no dispone de toda la información necesaria para informar al ordenante, pedirá, en un plazo de dos días, al consumidor o, en caso necesario, al proveedor d
e servicios de pago transmisor, sujeto a la autorización del co
...[+++]nsumidor, que le facilite la información que falta;
where the consumer gave specific consent pursuant to paragraph 2, inform payers making recurrent credit transfers into a consumer's payment account of the details of the consumer's account with the receiving payment provider. If the receiving payment service provider does not have all the information it needs to inform the payer, it shall, within two days, ask the consumer or, where necessary and subject to the consumer's consent, the transferring payment service provider to provide the missing information;