Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cambio climático abrupto
Cambio climático rápido
Rápido cambio climático del planeta

Traducción de «rápido cambio climático del planeta » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
rápido cambio climático del planeta

accelerated global climate change


cambio climático abrupto | cambio climático rápido

abrupt climate change | rapid climate change
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Interesa, asimismo, integrar en los programas de cooperación entre los donantes de la UE y los países socios la preocupación por el cambio climático.[16] Si no se tiene en consideración el cambio climático, las actuales inversiones de desarrollo podrían contribuir potencialmente al calentamiento del planeta, o verse socavadas por los cambios en el clima.

The cooperation portfolios between EU donors and partner countries must also integrate climate change concerns.[16] If climate change is not taken into consideration, development investments made today could potentially contribute to global warming, or be undermined by changes in climate.


Se han determinado, con respecto a nueve «límites del planeta», unos umbrales que, si se superan, podrían provocar cambios irreversibles con consecuencias potencialmente desastrosas para los seres humanos; entre esos «límites del planeta» cabe citar los siguientes: cambio climático, pérdida de biodiversidad, uso mundial de agua dulce, acidificación de los océanos, ciclos del fósforo y el nitrógeno y cambio de uso de la tierra (Eco ...[+++]

Thresholds associated with nine ‘planetary boundaries’ have been identified which, once crossed, could lead to irreversible changes with potentially disastrous consequences for humans, including: climate change, biodiversity loss, global freshwater use, ocean acidification, the nitrogen and phosphorus cycles and land-use change (Ecology and Society, Vol. 14, No 2, 2009).


En la actualidad, los datos sobre el cambio climático son claros: nuestro planeta se está calentando a un ritmo más rápido que nunca a consecuencia de la actividad humana.

Today, the facts on climate change are clear: our planet is warming faster than ever as a result of human activity.


En marzo de 2007, los Jefes de Estado y de Gobierno de la UE presentaron propuestas para que, mediante un acuerdo mundial y de gran envergadura sobre el cambio climático, se limite, a partir de 2012, el calentamiento del planeta a 2°C por encima de los niveles preindustriales, y se comprometieron a reducir de forma significativa las emisiones de gases de efecto invernadero (GEI) en la UE, incluso si no se llegara a un acuerdo internacional.[2] La UE, como el mayor proveedor de la ayuda oficial al desarrollo (AOD), ...[+++]

In March 2007 EU Heads of State and Government put forward proposals for a global and comprehensive post-2012 climate change agreement to limit global warming to 2°C above pre-industrial levels, and committing to significant cuts in the EU's GHG emissions, even in the absence of an international agreement.[2] The EU, as the largest provider of Official Development Assistance (ODA), has also taken a lead role in international development efforts, as reflected in the “European Consensus”[3], in ambitious ODA commitments and in the promotion of aid effectiveness and coherence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En primer lugar, la necesidad de actuar urgentemente para invertir los rápidos cambios climáticos, lo que supone un cambio de paradigmas en el desarrollo y planificación de las políticas económicas y sociales.

First, the need for urgent action to curb the rapid environment changes, involving a paradigm shift in economic and social policy development and planning.


El Comisario Dimas ha declarado lo siguiente: «El cuarto informe de evaluación constituye un hito fundamental en materia de conocimiento científico del cambio climático y de las graves amenazas que supone el calentamiento del planeta; las conclusiones del informe representan una dura advertencia que insta a una rápida intervención a escala mundial para reducir drásticamente las emisiones de gases de efecto inv ...[+++]

"The Fourth Assessment Report is a milestone in our scientific knowledge about climate change and the grave threats global warming poses to the planet," Commissioner Dimas said". The report’s findings amount to a stark warning that the world must act fast to slash greenhouse gas emissions if we are to prevent climate change from reaching devastating levels. The good news is that it also shows that deep emission cuts are both technologically feasible and economically affordable".


PROFUNDAMENTE PREOCUPADO por la conclusión de la Conferencia de Exeter de febrero de 2005 sobre estabilización de que hay pruebas incontrovertibles de que ya se está produciendo un cambio climático mundial debido a las emisiones de gases de efecto invernadero y de que va a dar lugar a cambios en la frecuencia, intensidad y duración de fenómenos extremos, y preocupado asimismo por las sequías e incendios de la Europa meridional, las inundaciones de la Europa central y oriental y otros fenómenos climáticos extremos que han mostrado este pasado verano los daños económicos que pueden causar tales fen ...[+++]

DEEPLY CONCERNED by the conclusion of the February 2005 Exeter Stabilisation Conference that there is strong evidence that global climate change due to human emissions of greenhouse gases is already occurring and that it will result in changes in frequency, intensity and duration of extreme events and by the droughts and fires in southern Europe, floods in Central and Eastern Europe and other extreme weather events this summer which have shown how economically damaging those events can be; RECALLS the European Union’s commitment to deal with the problem of climate change, most recently expressed by the 2005 Spring European Council and i ...[+++]


Estas emisiones y su constante aumento son responsables de un aumento de las temperaturas, aumento que seguirá produciéndose en las próximas décadas, hasta alcanzar niveles de entre +1,4° C y +5,8° C en todo el planeta de aquí a 2100 con respecto a las temperaturas de 1990, según el Grupo Intergubernamental de Expertos de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.

These constantly increasing emissions are responsible for an increase in temperatures, which is expected to continue over the coming decades to reach +1.4° to +5.8° Celsius globally by the year 2100 (compared to 1990 temperatures) according to the Intergovernmental Panel on Climate Change.


11. REITERA que la mitigación del cambio climático es la piedra angular de las políticas de cambio climático presentes y futuras y que, puesto que este cambio ya se está produciendo, la adaptación al mismo es un complemento necesario de estas políticas; REITERA que incluso con la mitigación significativa de emisiones durante las próximas décadas, las sociedades de los países en desarrollo y desarrollados tienen que prepararse y adaptarse a las consecuencias de un cierto cambio climático inevitable; OBSERVA que si se aplaza la mitigación aumentará la necesidad de adaptación, ...[+++]

12. UNDERLINES that addressing climate change has costs but also brings opportunities and incentives for innovation in support of the Lisbon Agenda goals of economic growth, full employment and sustainable development; NOTES that broader participation in efforts to reduce greenhouse gas emissions is necessary to achieve the environmental objective and will contribute to mitigate economic adjustment costs and avoid distortions in competition; EMPHASISES that when evaluating costs and benefits of future climate change policies it is vital to include monetary, non-monetary and non-tangible aspects of climate change policies into both the ...[+++]


2. RECONOCE que el cambio climático es uno de los mayores desafíos a los que se enfrenta la humanidad, que pudiera tener considerables repercusiones negativas medioambientales, económicas y sociales a escala mundial, y se cree que afectará negativamente al desarrollo sostenible y a las condiciones de vida de millones de personas en el planeta; REAFIRMA que, para alcanzar el objetivo último de la Convención de impedir las interferencias antropógenas peligrosas en el sistema climático, el incre ...[+++]

2. ACKNOWLEDGES that climate change is one of mankind's greatest challenges, which is likely to have significant negative global environmental, economic and social implications and is expected to impinge negatively on sustainable development and the livelihoods of millions of people all over the world; REAFFIRMS that, with a view to meeting the ultimate objective of the Convention to prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system, overall global annual mean surface temperature increase should not exceed 2ºC above pre-industrial levels; STRESSES that the Kyoto Protocol is an important first step in the global fight ...[+++]




datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'rápido cambio climático del planeta' ->

Date index: 2023-07-14
w