En cuanto al fondo, no puedo admitir este modo de proceder del Parlamento Europeo que, a través de un catálogo de reivindicaciones a cada cual más extravagante (elección del Presidente de la Comisión por el Parlamento, ampliación de la codecisión, mayor participación del Parlamento en la revisión de los Tratados, etc.) ejerce una presión exorbitante sobre los representantes de los Estados miembros que se reunirán en el seno de la Conferencia Intergubernamental, que «es» y «debe» seguir siendo el único órgano competente para emprender el proceso de revisión de los Tratados.
As regards the content, I cannot accept this course of action by the European Parliament which, having made a catalogue of claims, each one more extravagant than the last (Parliament’s electing the President of the Commission, extending codecision, greater involvement of Parliament in revising the Treaties, etc.) exerts enormous pressure on the representatives of the Member States who will take part in the Intergovernmental Conference (IGC) which ‘is’ and ‘must’ be the sole body competent to open the process of revising the Treaties.