Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Análisis de pruebas de seguridad del software
Crear pruebas de software automáticas
Desarrollar pruebas de software automatizadas
Desarrollar pruebas de software automáticas
Efectuar pruebas de recuperación de software
Efectuar pruebas de software
Ejecutar pruebas de software
Idear pruebas de software automatizadas
Llevar a cabo pruebas de recuperación de software
Llevar a cabo pruebas de software
Realizar prueba de aceptación
Realizar prueba de recepción
Realizar pruebas de recuperación de software
Realizar pruebas de software
Realizar una prueba de compatibilidad cruzada

Traducción de «realizar pruebas de software » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
llevar a cabo pruebas de software | realizar pruebas de software | efectuar pruebas de software | ejecutar pruebas de software

test programs | execute software tests | test application


efectuar pruebas de recuperación de software | inspeccionar el funcionamiento de la recuperación de software | llevar a cabo pruebas de recuperación de software | realizar pruebas de recuperación de software

perform software crash and recovery testing | perform software recovery testing


realizar prueba de aceptación [ realizar prueba de recepción ]

acceptance test [ acceptance-test ]


crear pruebas de software automáticas | idear pruebas de software automatizadas | desarrollar pruebas de software automáticas | desarrollar pruebas de software automatizadas

design automated software tests | generate automated software tests | build automated software tests | develop automated software tests


realizar una prueba de compatibilidad cruzada

cross-match


análisis de pruebas de seguridad del software

software safety test analysis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Varios equipos de especialistas del proyecto de laboratorio móvil europeo (EMLab) de enfermedades infecciosas peligrosas han sido enviados a Guinea, Nigeria y Liberia, con 3 laboratorios móviles para realizar pruebas de diagnóstico de la fiebre hemorrágica vírica, análisis de muestras de diagnóstico rápido y confirmación de casos.

Several European specialist teams of the European Mobile Laboratory (EMLab) project for dangerous infectious diseases have been dispatched to Guinea and Nigeria and Liberia, with three mobile laboratories to support with viral haemorrhagic fever diagnostics, rapid analyses of samples and confirmation of cases.


Varios equipos de especialistas del proyecto de laboratorio móvil europeo de enfermedades infecciosas peligrosas han sido enviados a Guinea y Nigeria (y otro llegará a Liberia la semana próxima), con laboratorios móviles para realizar pruebas de diagnóstico de la fiebre hemorrágica vírica, análisis de muestras de diagnóstico rápido y confirmación de casos.

Several European specialist teams of the European Mobile Laboratory project for dangerous infectious diseases have been dispatched to Guinea and Nigeria (and one will arrive in Liberia next week), with mobile laboratories to support with viral haemorrhagic fever diagnostics, rapid analyses of samples and confirmation of cases.


En un primer momento, los examinadores deberán realizar pruebas a los candidatos de vehículos de turismo, que representan el 90 % de todos los exámenes y, únicamente después de conseguir experiencia con estas pruebas y después de obtener una cualificación adicional para otras categorías, podrán realizar pruebas a los candidatos de otras categorías.

At first, examiners should test candidates for passenger cars which account for 90% of all examinations and only after gaining experience on these tests and after obtaining additional qualification for other categories may they test candidates in other categories.


La Comisión Europea ha enviado hoy una petición formal (dictamen motivado) a Suecia, pidiéndole que abandone la práctica de realizar pruebas de paratuberculosis en animales de la especie bovina.

The European Commission today sent a formal request (reasoned opinion) to Sweden, asking them to discontinue the practice of testing for paratuberculosis on bovine animals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Por cuanto respecta al producto final, es posible realizar pruebas sobre un ejemplar concreto, pero no será factible descomponerlo en sus múltiples elementos para realizar pruebas con cada uno.

At the finished product level, it is possible to test a finished product, but it is not possible to break the finished product down to thousands of homogeneous materials and test each of them individually.


La dotación prevista de un millón de euros ilustra, a mi modo de ver, cuánto se va a tardar en poder realizar pruebas comparativas en este ámbito.

The provision of EUR 1 million illustrates, to my mind, how long it will take to be able to carry out comparative tests in this area.


Entretanto estoy a favor de realizar pruebas de EEB a todos los animales a partir de los 24 meses.

In the meantime, I advocate testing for BSE from 24 months.


¿De qué forma, por ejemplo, puede devolverse la confianza al consumidor francés y evitar el hundimiento de los sectores vinculados a la ganadería si por una parte se prohíbe completamente el uso de harinas animales a los ganaderos franceses y al mismo tiempo se autoriza la importación de carnes procedentes de Estados miembros que podrían seguir alimentando a sus animales con harinas de origen animal y se niegan a realizar pruebas?

How, indeed, can we restore consumer confidence in France and prevent the collapse of the sectors linked to stock-farming if, on the one hand, we put a total ban on the use of meat-and-bone meal by French farmers while at the same time authorising imports of meat from Member States that continue to feed their animals with meat-and-bone meal and refuse to carry out tests?


Basta, efectivamente, con realizar pruebas aleatorias. El Banco Central Europeo podría contribuir aplicando un formato de datos europeo unitario en las transacciones de pagos, así como con el empleo de un código de identificación bancaria unitario a nivel europeo dentro del sistema internacional IBAN.

The European Central Bank could help by creating a single European data format for credit transfers and by supporting moves to create a uniform European bank sort code within the international IBAN system.


El Ecofin se congratula asimismo de la creación de centros de pruebas para las monedas en euro donde los fabricantes de equipos de validación de monedas puedan realizar pruebas con base en las monedas acuñadas en euros.

The organisation of test centres for euro coins where manufacturers of coin validating equipment can conduct tests on the basis of minted euro coins was also welcomed.


w