Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APRONUC
Autoridad Provisional de la ONU en Camboya
Bono de entrega
CPC
Certificado provisional
Cobertura de provisiones técnicas
Compromiso presupuestario provisional
Compromiso provisional
Diagnóstico provisional
Informe provisional
Inversión de provisiones técnicas
Libertad provisional bajo caución
Libertad provisional bajo fianza
Protocolo de aplicación provisional del GATT 1947
Puesta en libertad condicional bajo fianza
Resguardo provisional de una acción
Título provisional
Zona provisional de la glándula suprarrenal

Traducción de «provisional » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
zona provisional de la glándula suprarrenal

Fetal zone of adrenal gland




libertad provisional bajo caución | libertad provisional bajo fianza | puesta en libertad condicional bajo fianza

release on bail


bono de entrega | certificado provisional | resguardo provisional de una acción | título provisional

bearer scrip | provisional share certificate | scrip | scrip certificate




Protocolo de aplicación provisional del GATT 1947 [ Protocolo de Aplicación Provisional del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio ]

Protocol of Provisional Application of GATT 1947


cobertura de provisiones técnicas [ inversión de provisiones técnicas ]

coverage of underwriting reserves [ investment of technical reserves ]


compromiso presupuestario provisional | compromiso provisional

provisional budget commitment | provisional budgetary commitment | provisional commitment


Autoridad Provisional de la ONU en Camboya | Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya | APRONUC [Abbr.]

United Nations Transitional Administration for Cambodia | United Nations Transitional Authority in Cambodia | UNTAC [Abbr.]


Clasificación Central Provisional de Productos de las Naciones Unidas,de 1991 [ CPC ]

Provisional Central Product Classification (UN) [ CPC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. En caso de que se determine que la legislación aplicable no es la del Estado miembro en el que se produjo la afiliación provisional o que la institución que concedió las prestaciones con carácter provisional no era la institución competente, se considerará que la institución que sea identificada como competente lo es con carácter retroactivo, como si esa discrepancia no hubiera existido, como mínimo desde la fecha de la afiliación provisional o de la primera concesión provisional de las prestaciones en cuestión.

4. Where it is established either that the applicable legislation is not that of the Member State of provisional membership, or the institution which granted the benefits on a provisional basis was not the competent institution, the institution identified as being competent shall be deemed retroactively to have been so, as if that difference of views had not existed, at the latest from either the date of provisional membership or of the first provisional granting of the benefits concerned.


Así pues, y en virtud del artículo 3 de la Decisión (UE) 2016/2369 del Consejo relativa a la firma y a la aplicación provisional del Protocolo, la Unión Europea aplicará las disposiciones del Acuerdo Comercial entre la Unión Europea y sus Estados Miembros, por una parte, y Colombia y el Perú, por otra de forma provisional, con arreglo a lo dispuesto en su artículo 330, apartado 3, supeditada a la conclusión de los procedimientos necesarios para la celebración de dicho Protocolo, a excepción del artículo 2, el artículo 202, apartado 1, y los artículos 291 y 292 del Acuerdo.

As a result, and by virtue of Article 3 of the Council Decision (EU) 2016/2369 on the signing and provisional application of the Protocol, the provisions of the Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Colombia and Peru, of the other part shall be applied on a provisional basis by the European Union as provided for in Article 330(3) thereof, pending the completion of the procedures necessary for the conclusion of the said Protocol, with the exception of Article 2, Article 202(1) and Articles 291 and 292 of the Agreement.


Como resultado de la aplicación provisional del Protocolo, el Acuerdo se ha de aplicar de forma provisional.

As a result of the provisional application of the Protocol, the Agreement is to apply provisionally.


la adquisición propuesta del fabricante de latas de bebidas del Reino Unido Rexam por Ball Corporation de los Estados Unidos, cuyo plazo límite provisional para la decisión es el 23 de diciembre de 2015 la adquisición propuesta del proveedor de entrega de paquetería TNT Express por FedEx cuyo plazo límite provisional para la decisión es el 13 de enero de 2016 la adquisición propuesta de partes de la división de envases industriales de Walki por Mondi cuyo plazo límite provisional para la decisión es el 18 de enero de 2016 la adquisición propuesta del distribuidor de material de oficina Office Depot por su competidor Staples, cuyo pla ...[+++]

the proposed acquisition of UK beverage can manufacturer Rexam by the US-Ball Corporation, with a provisional decision deadline of 23 December 2015 the proposed acquisition of the package delivery provider TNT Express by FedEx with a provisional decision deadline of 13 January 2016 the proposed acquisition of parts of Walki's industrial packaging division by Mondi with a provisional decision deadline of 18 January 2016 the proposed acquisition of office supplies distributor Office Depot by its competitor Staples, with a provisional decision deadline of 10 February 2016 the proposed acquisition of BASE Belgium by Liberty Global, with a pr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La UE anima al Gobierno provisional y al recientemente constituido Parlamento provisional a hacer avanzar el proceso de paz mediante una vigorosa preparación de la elección de una asamblea constituyente para que se celebre en los plazos previstos.

The EU encourages the interim government and the recently formed interim parliament to move the peace process further forward by preparing vigorously for timely elections for the constituent assembly.


Para las empresas de reaseguros que descuenten o reduzcan sus provisiones técnicas para siniestros en seguros de no vida a fin de tener en cuenta la rentabilidad de las inversiones según lo permitido por la el artículo 60, apartado 1, letra g), de la Directiva 91/674/CEE, el margen de solvencia disponible se reducirá en la diferencia entre las provisiones técnicas no descontadas o las provisiones técnicas antes de las deducciones que figuren en la memoria integrante de las cuentas anuales, y las provisiones técnicas descontadas o las provisiones técnicas tras las deducciones.

For those reinsurance undertakings which discount or reduce their non-life technical provisions for claims outstanding to take account of investment income as permitted by Article 60(1)(g) of Directive 91/674/EEC, the available solvency margin shall be reduced by the difference between the undiscounted technical provisions or technical provisions before deductions as disclosed in the notes on the accounts, and the discounted or technical provisions after deductions.


[13] Se ha calificado de preocupación importante en sucesivos informes provisionales: Cuarto informe provisional: "Desafíos políticos de los servicios financieros" COM(2001)286 final, y Quinto informe provisional: "Europa tiene que estar al día" COM(2001)712 final.

[13] It has been identified as of major concern in successive progress reports: Fourth Progress Report: "Political Challenges" COM (2001)286 final, and Fifth Progress Report: "Europe Must Deliver on Time" COM(2001) 712 final.


A continuación, el Sr. Schmidhuber hizo hincapié en 3 elementos: - la diferencia entre el Fondo de cohesión y el instrumento provisional - la diferencia entre los objetivos del Fondo de cohesión y los objetivos de los Fondos estructurales - la actividad de la Comisión en las próximas semanas: 1) Fondo de cohesión e instrumento provisional: duración y carácter provisional La primera diferencia es que el instrumento provisional será de corta duración: tras la ratificación del Tratado de Maastricht, el instrumento provisional será "sustituido" por el Fondo de Cohesión.

Mr Schmidhuber then turned his attention to three issues: - the difference between the Cohesion Fund and the temporary instrument; - the difference between the objectives of the Cohesion Fund and those of the Structural Funds; - the Commission's plans for the coming weeks. 1) Cohesion Fund and temporary instrument compared The first and most obvious difference is that the temporary instrument will, as its name suggests, be shortlived: as soon as the Maastricht Treaty is ratified the temporary instrument will be replaced by the Cohesion Fund.


- el Consejo Europeo ha establecido los márgenes para la concesión de créditos a los países: España : 52 - 58 % Grecia : 16 - 20 % Portugal : 16 - 20 % Irlanda : 7 - 10 % - antes de la ratificación del Tratado de Maastricht, un "instrumento provisional", es decir, una especie de "Fondo de cohesión provisional" permitirá comenzar el trabajo práctico y seleccionar y financiar los proyectos - el 23 de diciembre de 1992 la Comisión adoptó sus propuestas para el Fondo de cohesión, así como para el instrumento provisional.

- The European Council suggested the following "indicative allocation" of funds: Spain: 52-58% Greece: 16-20% Portugal: 16-20% Ireland: 7-10% - A temporary instrument in the form of a "provisional Cohesion Fund", will be set up pending ratification of the Maastricht Treaty, to enable a start to be made on the practical work and the selection and funding of projects. - The Commission adopted its proposals for the Cohesion Fund and the termporary instrument on 23 December 1992.


El Acuerdo provisional sobre comercio y medidas de apoyo entre las Comunidades Europeas y la República de Eslovenia ha sido firmado el día de la fecha en Bruselas en nombre de la Comunidad por: Sr. Denis O'LEARY Embajador, Representante Permanente de Irlanda, Presidente del Comité de Representante Permanentes Sr. Gunter BURGHARDT Director General, Relaciones Exteriores, Comisión Europea en nombre de Eslovenia por: Sr. Boris CIZELJ Embajador, Jefe de la Misión de Eslovenia ante la Unión Europea A la espera de la ratificación del Acuerdo europeo por parte de los Estados miembros, la Comunidad y Eslovenia, este Acuerdo provisional recoge las disposiciones perma ...[+++]

The interim trade agreement and accompanying measures between the European Communities and Slovenia was signed today in Brussels for the Community by: Mr Denis O'LEARY Ambassador, Permanent Representative of Ireland, Chairman of the Permanent Representatives Committee Mr Gunter BURGHARDT Director General, External Relations, European Commission for Slovenia by: Mr Boris CIZELJ Ambassador, Head of the Slovenian Mission to the European Union. Pending ratification of the Europe Agreement by the Member States, the Community and Slovenia, the interim agreement includes the relevant provisions of the Europe Agreement in the following areas: ge ...[+++]


w