Con el fin de permitir el establecimiento de relaciones habituales e institucionalizadas entre la Oficina y el nuevo servicio de auditoría interna, por una parte, y entre la Oficina, el servicio financiero central y los servicios financieros especializados (ordenadores y gestores), por otra, sin perjuicio de las obligaciones de confidencialidad aplicables, es necesario empezar definiendo las prestaciones que la Oficina puede ofrecer y hacer un inventario de las informaciones disponibles antes de finales de 2001, antes de proceder a definir instrumentos de cooperación.
The first step in establishing regular, institutionalised relations between OLAF, the Central Financial Service and specialist financial departments (authorising officers and managers), subject to the relevant confidentiality requirements, will be to identify the services which OLAF is able to offer and to list the information available. This will be done by the end of 2001 before work begins on defining cooperation agreements.