9. Considera qu
e, a fin de que las marcas de calidad regional tengan más éxito, son esenciales el intercambio de experiencias, la creación de redes y las asociaciones, al igual que lo es el patrimonio histórico, cultural y simbólico de un territorio; reconoce la función de los organismos representativos, como las asociaciones, a escala regional, nacional y europea, que velan por la promoción de las marcas regionales e incrementan y ref
uerzan la creciente visibilidad de las regiones; insta a que se preste más atención a las iniciativ
...[+++]as en materia de marcas regionales como un posible tema común en la cooperación territorial europea y las iniciativas de financiación europeas, además de como un instrumento que representa una inversión en la vitalidad a largo plazo de la competitividad de las regiones.9. Believes that in order to provide for the increased success of regional quality brands, the exchange of experience, networking and partnerships are essential, as is the historic, cultural and symbolic heritage of a territory; recognises the role of representative bodies, such as associations, at regional, national and European level which provide for the promotion of regional brands and enhance and strengthen t
he growing region’s visibility; calls for greater attention to be paid to regional branding initiatives as a possible common theme in European territorial cooperation and European funding initiatives, and as a tool that repres
...[+++]ents an investment in the long-term vitality of the region’s competitiveness.