El Comité ofrece algunas pistas referentes a posibles actuaciones; en concreto, la mejora de la infraestructura de las zonas rurales, la remuneración de algunas prestaciones ecológicas, el fomento de la comercialización y transformación
a nivel regional de materias primas agrícolas en alimentos de primera calidad, el fomento del uso de productos agrícolas con fines energéticos, la realización de programas de repoblación forestal en las regiones en que no se puedan mantener las actividades agrarias, la explotación de las posibilidades de la biotecnología,
...[+++] el fomento del turismo rural, el fomento de puestos de trabajo rurales en el sector de los servicios y el fomento masivo de las intervenciones en materia de cualificación. El CES considera que las instancias europeas también deberían reconocer el estatuto profesional de las mujer agricultora, modificando la Directiva 86/613/CEE por la que se preconiza el reconocimiento de derechos propios a los cónyuges de los trabajadores autónomos.The Committee recommends several possible courses of action, for instance: improving infrastructure in the countryside, rewarding action to protect the environment, developing the marketing and processing of raw agricultural produce into high-quality foodstuffs, promoting the use of agricultural produce for energy production, implementing reforest
ation programmes in areas where agriculture is no longer viable, making use of the opportunities afforded by biotechnology, expanding rural tourism, developing service- sector jobs in rural
areas, and large-scale promotion of skills-acquisition measures.
...[+++] The ESC also feels that the European institutions should recognize the occupational status of women farmers incorporating in Directive 86/613/EEC a recommendation that Member States accord independent rights to the spouses of self-employed workers.