Porque, a mi modo de ver, esto demuestra que el BEI anda con los pies de plomo y es muy prudente en seguir esta política; sin embargo, al mismo tiempo, aparte de la línea de crédito, podemos iniciar operaciones que hasta ahora no hemos puesto en marcha: podemos ser mucho más activos en el sector privado y colaborar con los bancos locales, regionales y nacionales, a fin de multiplicar nuestra acción, esto es, podemos realizar un tipo de actividad muy diferente.
Because, in my opinion, this shows that the EIB is proceeding with extreme caution, that it is pursuing this policy with all possible care, but, at the same time – and this would not be possible with a facility – we can undertake operations which we have not attempted before: we can be much more active in the private sector and we can work together with local, regional and national banks, thereby greatly increasing our action; we can thus have a very different type of activity.