98. Pide que se preste mayor atención a la protección de los usuarios más vulnerables, como motociclistas, peatones, personal de mantenimiento de las carreteras, ciclistas, niños, personas de más edad y personas con discapacidad, como parte integrante de la seguridad vial, por ejemplo integrando tecnologías innovadoras en los vehículos y las infraestructuras; pide que se preste mayor atención a las necesidades de las personas de más edad y con movilidad reducida en su condició
n de usuarios de la infraestructura vial; insta, en este mismo contexto, a los Estados miembros a que elaboren programas dirigidos a evitar los riesgos de acciden
...[+++]te relacionados con las personas de más edad y a facilitar la participación activa de este grupo de personas en el tráfico vial; recomienda el uso de barreas de protección de seguridad vial con superficies lisas y la introducción de carriles para usuarios vulnerables; 98. Calls for greater account to be taken of the protection of vulnerable road users such as motorcyclists, pedestrians, road maintenance workers, cyclists, children, elderly people and people with disabilities as an integral aspect of road safety, for example through the use of inn
ovative vehicle and infrastructure technologies; calls for greater attention to be paid to the needs of elderly people and people with reduced mobility as road users; calls, in that connection, on Member States to develop programmes which forestall old-age-related accident risks and make it easier for elderly people to remain active road users; recommends t
...[+++]he use of road safety barriers with smooth surfaces and the introduction of special lanes for vulnerable users;