Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asociación de empresas en participación
Asociación en participación
Empresa común
Empresa conjunta
Empresa de riesgo compartido
Empresa en participación
Facilidad de financiación con riesgo compartido
IFRC
Instrumento de Financiación con Prorrateo de Riesgos
Instrumento de Financiación de Riesgos Compartidos
Instrumento de Financiación del Riesgo Compartido
Joint venture
MFRC
Mecanismo de Financiación de Riesgo Compartido
Mecanismode Financiación de Riesgo Compartido
Prever los riesgos para la empresa
Sociedad conjunta
Sociedad de riesgo compartido

Traducción de «empresa de riesgo compartido » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
empresa común [ asociación de empresas en participación | empresa conjunta | empresa de riesgo compartido | empresa en participación | joint venture ]

joint venture [ joint enterprise | joint undertaking ]


empresa conjunta | empresa de riesgo compartido

joint venture


empresa conjunta [ sociedad conjunta | empresa común | asociación de empresas en participación | sociedad de riesgo compartido | asociación en participación ]

joint venture


Facilidad de financiación con riesgo compartido | Instrumento de Financiación de Riesgos Compartidos | Instrumento de Financiación del Riesgo Compartido | Mecanismo de Financiación de Riesgo Compartido | Mecanismode Financiación de Riesgo Compartido | IFRC [Abbr.] | MFRC [Abbr.]

Risk Sharing Finance Facility | RSFF [Abbr.]


Instrumento de Financiación con Prorrateo de Riesgos | Instrumento de Financiación de Riesgos Compartidos | Mecanismo de Financiación de Riesgo Compartido | IFRC [Abbr.] | MFRC [Abbr.]

Risk-Sharing Finance Facility | RSFF [Abbr.]


prever los riesgos para la empresa

forecast organisational risk | predict organisational risks | forecast organisational risks | forecasting organisational risks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. Pide, en particular, que se mejore el acceso al apoyo financiero en las fases iniciales de la innovación, mediante financiación de siembra y providencial y una mayor financiación de capital y de cuasicapital para las empresas innovadoras emergentes y pequeñas a escala europea, regional y local; insiste, en relación con estos aspectos, en la necesidad de crear un fondo europeo de capital riesgo; opina que la Unión debería ampliar la oferta permanente de productos de riesgo compartido ...[+++]

15. Calls in particular for improving access to financial support for the initial stages of innovation in the form seed and angel funding, more equity and quasi-equity financing for start-ups and small innovative companies at the European, regional and local level; stresses the need, as regards these aspects, to set up a European Fund for Venture Capital; considers that the Union should expand the permanent risk-sharing products offered by the European Investment Bank (EIB) via the Risk Sharing Finance Facility (RSFF); highlights the important role that the EIB could play, in particular by fostering programmes such as JASMINE and JERE ...[+++]


15. Pide, en particular, que se mejore el acceso al apoyo financiero en las fases iniciales de la innovación, mediante financiación de siembra y providencial y una mayor financiación de capital y de cuasicapital para las empresas innovadoras emergentes y pequeñas a escala europea, regional y local; insiste, a este respecto, en la necesidad de crear un fondo europeo de capital riesgo; opina que la Unión debería ampliar la oferta permanente de productos de riesgo compartido ...[+++]

15. Calls in particular for improved access to financial support for the initial stages of innovation in the form of seed and angel funding, more equity and quasi-equity financing for start-ups and small innovative companies at the European, regional and local level; stresses the need, as regards this aspect, to set up a European Fund for Venture Capital; considers that the Union should expand the permanent risk-sharing products offered by the European Investment Bank (EIB) via the Risk Sharing Finance Facility (RSFF);


14. Considera que no son subsidios lo que necesitan las empresas europeas innovadoras, sino más libertad y un mejor acceso al capital riesgo; opina que la Unión Europea debería integrar esta necesidad ampliando la oferta permanente de productos de riesgo compartido por parte del Banco Europeo de Inversiones mediante el Mecanismo de Financiación de Riesgo Compartido (MFRC); considera que existe un importante potencial sin explotar ...[+++]

14. Believes that it is not subsidies that innovative European companies need, but more freedom and better access to venture capital; considers that the European Union should accommodate this need by expanding the permanent risk-sharing products offered by the European Investment Bank via the Risk Sharing Finance Facility (RSFF); considers that there is significant untapped potential for promoting innovation via public procurement;


17. Considera que no son subsidios lo que necesitan las empresas europeas innovadoras, sino más libertad y un mejor acceso al capital riesgo; opina que la Unión Europea debería integrar esta necesidad ampliando la oferta permanente de productos de riesgo compartido por parte del Banco Europeo de Inversiones mediante el Mecanismo de Financiación de Riesgo Compartido (MFRC); considera que existe un importante potencial sin explotar ...[+++]

17. Believes that it is not subsidies that innovative European companies need, but more freedom and better access to venture capital; considers that the European Union should accommodate this need by expanding the permanent risk-sharing products offered by the European Investment Bank via the Risk Sharing Finance Facility (RSFF); considers that there is significant untapped potential for promoting innovation via public procurement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
El 9 de noviembre de 2007, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual las empresas PetroFina S.A./N.V («PetroFina», Bélgica) perteneciente al grupo Total («Total», Francia) y Galactic S.A./N.V. controlada en última instancia por Finasucre S.A («Finasucre», Bélgica) y Frederic van Gansberghe S.A./N.V («FVG», Bélgica) adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b) del citado Reglamento, de la empresa Futerro S.A./N.V («Futerro», Bélgica) mediante la adquisición de acciones de una ...[+++]

On 9 November 2007, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 and following a referral pursuant to Article 4(5) of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings PetroFina S.A./N.V (‘PetroFina’, Belgium) belonging to the Total group (‘Total’, France) and Galactic S.A./N.V. ultimately controlled by Finasucre S.A (‘Finasucre’, Belgium) and Frederic van Gansberghe S.A./N.V (‘FVG’, Belgium) acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation joint control of the undertaking Futerro S.A./N.V (‘Futerro’, Belgium) by way of purchase of shares in a newly created company constituting a join ...[+++]


El acuerdo inicial de los accionistas en la empresa a riesgo compartido estipula que el suministro de centrifugadoras a Areva o Urenco, ya sea como parte del plan empresarial o del presupuesto de la empresa a riesgo compartido o fuera de este marco, requerirá la aprobación unánime del consejo de administración de ETC.

The initial shareholders’ agreement for the JV foresees that the supply of centrifuges to Areva or Urenco, be it as part of the JV’s business plan/budget or beyond that, will require the unanimous approval of the ETC board.


Teniendo en cuenta las mayores posibilidades de que la empresa a riesgo compartido ETC ofrezca a las partes coordinar la capacidad de enriquecimiento y la producción en el mercado europeo, esta coordinación estaría ligada de forma causal a la creación de la empresa a riesgo compartido.

In view of the enhanced possibilities that the joint venture ETC offers the parties to coordinate downstream on enrichment capacity and output in the European market, any such coordination would be causally linked to the creation of the joint venture.


El 7 de junio 2006, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual la empresa Groupe Lactalis S.A (Lactalis, Francia) y la empresa Nestlé S.A (Nestlé, Suiza) crean, a tenor de lo dispuesto en los artículos 3, apartado 4, y 3, apartado 1, letra b), del Reglamento del Consejo, una empresa a riesgo compartido (en lo sucesivo, «la Empresa») mediante la transferencia de activos.

On 7 June 2006, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertaking Groupe Lactalis S.A (Lactalis, France) and the undertaking Nestlé S.A (Nestlé, Switzerland) create, within the meaning of Articles 3(4) and 3(1)(b) of the Council Regulation, a joint venture (hereafter, ‘the Undertaking’) by way of transfer of assets.


El 4 de noviembre de 2004, la Comisión recibió una notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (en lo sucesivo denominado «el Reglamento»), de una propuesta de concentración por la cual las empresas alemanas Bertelsmann AG (en lo sucesivo denominada «Bertelsmann»), su filial al cien por cien Gruner+Jahr AG Co. KG (en lo sucesivo denominada «G+J») y Axel Springer AG (en lo sucesivo denominada «Springer»), adquirirían el control conjunto de la empresa alemana NewCo (en lo sucesivo denominada «NewCo») mediante la compra de acciones en una empresa a riesgo ...[+++]

On 4 November 2004, the Commission received a notification under Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (‘the Merger Regulation’) a proposed concentration by which the German undertakings Bertelsmann AG (‘Bertelsmann’), its solely controlled subsidiary Gruner+Jahr AG Co. KG (‘G+J’), and Axel Springer AG (‘Springer’), would acquire joint control of the German undertaking NewCo (‘NewCo’) by way of purchase of shares in a newly created company constituting a joint venture.


En la práctica el material de defensa suele fabricarse en empresas de riesgo compartido, y éstas no quedan restringidas al continente europeo.

In practice, defence material is often produced by joint ventures which transcend European borders.


w