Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrativa contable
Administrativo contable
Año contable
Contable
Corral de ejercicio
Ecuación contable
Ejercicio
Ejercicio contable
Ejercicio económico
Ejercicio fiscal
Ejercicio social
Identidad contable
Imputación a un ejercicio anterior
Métodos contables
Patio de ejercicio
Período contable
Potrero
Procedimientos contables
Prueba de Master
Prueba de ejercicio
Prueba de ejercicio de los dos escalones de Master
Prueba de ejercicio en dos pasos
Prueba de ejercicio en dos pasos de Master
Prácticas contables
Pérdida traspasada al ejercicio anterior
Retrotraer pérdidas
Traslado a un ejercicio anterior
Traslado de pérdidas al ejercicio anterior
Zona de ejercicio
área de ejercicio

Traducción de «ejercicio contable » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
ejercicio contable | ejercicio económico | ejercicio fiscal | ejercicio social

accounting year | business year | financial year | fiscal year | FY [Abbr.]






imputación a un ejercicio anterior | traslado a un ejercicio anterior | traslado de pérdidas al ejercicio anterior | retrotraer pérdidas | pérdida traspasada al ejercicio anterior

tax loss carryback | carryback | loss carryback


prueba de ejercicio de los dos escalones de Master [ prueba de Master | prueba de ejercicio en dos pasos | prueba de ejercicio en dos pasos de Master | prueba de ejercicio ]

Master 2-step exercise test


prácticas contables | métodos contables | procedimientos contables

accounting practices | accounting methods | accounting procedures


administrativa contable | contable | administrativo contable | administrativo contable/administrativa contable

accounting technician | book-keeping clerk | bookkeeper | general bookkeeper


contabilizar los ingresos de un ejercicio a cuenta del ejercicio | contabilizar los ingresos de un ejercicio en ese ejercicio

to enter the revenue of a financial year in the accounts for the financial year


área de ejercicio | corral de ejercicio | patio de ejercicio | potrero | zona de ejercicio

loafing pen | loafing shed | paddock


ecuación contable | identidad contable

accounting equation | balance sheet equation | accounting identity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. El contable de Europol enviará las cuentas provisionales del ejercicio contable (año N) al contable de la Comisión y al Tribunal de Cuentas antes del 1 de marzo del siguiente ejercicio presupuestario (año N + 1).

1. Europol's accounting officer shall send the provisional accounts for the financial year (year N) to the Commission's accounting officer and to the Court of Auditors by 1 March of the following financial year (year N + 1).


14) «ejercicio contable»: el período comprendido entre el 1 de julio y el 30 de junio, excepto en el caso del primer ejercicio del período de programación, con respecto al cual significa el período comprendido entre la fecha de inicio de la subvencionabilidad del gasto y el 30 de junio de 2015; el último ejercicio contable estará comprendido entre el 1 de julio de 2023 y el 30 de junio de 2024.

'accounting year', means the period from 1 July to 30 June, except for the first accounting year of the programming period, in respect of which it means the period from the start date for eligibility of expenditure until 30 June 2015. The final accounting year shall be from 1 July 2023 to 30 June 2024.


«ejercicio contable»: el período comprendido entre el 1 de julio y el 30 de junio, excepto en el caso del primer ejercicio del período de programación , con respecto al cual significa el período comprendido entre la fecha de inicio de la subvencionabilidad del gasto y el 30 de junio de 2015; el último ejercicio contable estará comprendido entre el 1 de julio de 2023 y el 30 de junio de 2024 ;

'accounting year', means the period from 1 July to 30 June, except for the first accounting year of the programming period , in respect of which it means the period from the start date for eligibility of expenditure until 30 June 2015. The final accounting year shall be from 1 July 2023 to 30 June 2024 ;


«ejercicio contable»: a efectos de la tercera y la cuarta parte, el período comprendido entre el 1 de julio y el 30 de junio, excepto en el caso del primer ejercicio contable, con respecto al cual significa el período comprendido entre la fecha de inicio de la subvencionabilidad del gasto y el 30 de junio de 2015; el último ejercicio contable estará comprendido entre el 1 de julio de 2023 y el 30 de junio de 2024 ;

'accounting year', means, for the purposes of Part Three and Part Four, the period from 1 July to 30 June, except for the first accounting year, in respect of which it means the period from the start date for eligibility of expenditure until 30 June 2015. The final accounting year shall be from 1 July 2023 to 30 June 2024 ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10) «ejercicio contable»: el período comprendido entre el 1 de julio y el 30 de junio, excepto en el caso del primer ejercicio contable, con respecto al cual significa el período comprendido entre la fecha de inicio de la subvencionabilidad del gasto y el 30 de junio de 2015; el ejercicio contable final será el comprendido entre el 1 de julio de 2022 y el 30 de junio de 2023;

(10) 'accounting year’ means the period from 1 July to 30 June, except for the first accounting year, in respect of which it means the period from the starting date for eligibility of expenditure until 30 June 2015, the final accounting year being from 1 July 2022 to 30 June 2023;


5. En los balances financieros contemplados en el artículo 3, apartado 3, letra a), del Reglamento Delegado (UE) no 907/2014, las cantidades de productos que se encuentren registrados en existencias al final del ejercicio contable y que deban traspasarse al ejercicio siguiente se evaluarán por su valor contable medio (precio de traspaso) establecido en la cuenta mensual correspondiente al último mes del ejercicio contable.

5. In the financial accounts referred to in point (a) of Article 3(3) of Delegated Regulation (EU) No 907/2014, quantities in storage at the end of the accounting year and to be carried forward to the next accounting year shall be valued at their average book value (carry-over value), as determined by the monthly account of the last month of the accounting year.


Los gastos de financiación previstos en los apartados 1 y 2 deben contabilizarse al final de cada ejercicio contable con cargo al ejercicio agrícola en cuestión en función del número de días considerados hasta esa fecha y, para la parte residual, con cargo al nuevo ejercicio contable.

At the end of each accounting year, the financing costs referred to in paragraphs 1 and 2 shall be entered in the accounts for that agricultural financial year for the number of days to be considered until that date and the remainder shall be entered under the following accounting year.


los costes de financiación que deben deducirse se calcularán multiplicando las cantidades rechazadas por el número de meses transcurridos entre la entrada y la salida, previa deducción del número de meses del plazo de pago vigente a la entrada, por la tasa de financiación aplicable el mes de la salida dividido por doce y por el valor contable medio de las existencias traspasadas al principio del ejercicio contable o por el valor contable medio de las existencias del primer mes de declaración, en caso de que no exista valor contable medio de las existencias traspasadas.

the financing costs to be deducted shall be calculated by multiplying the rejected quantities by the number of months which elapse between entry and removal, after deduction of the number of months of delay in payment applicable at the time of entry, by the rate of financing applicable during the month of removal divided by 12 and by the average book value of the stocks carried over at the beginning of the accounting year or by the average book value of the stocks of the first month of declaration if no average book value of stocks carried over exists.


El método de muestreo no estadístico cubrirá como mínimo el 5 % de las operaciones para las que se ha declarado un gasto a la Comisión durante un ejercicio contable y el 10 % del gasto que se ha declarado a la Comisión durante un ejercicio contable.

The non-statistical sample method shall cover a minimum of 5 % of operations for which expenditure has been declared to the Commission during an accounting year and 10 % of the expenditure which has been declared to the Commission during an accounting year.


3. Como máximo el 1 de marzo siguiente a cada ejercicio contable, el contable de la Agencia deberá presentar las cuentas provisionales al contable de la Comisión, junto con un informe sobre la gestión presupuestaria y financiera correspondiente a dicho ejercicio.

3. By 1 March at the latest following each financial year, the Agency's accounting officer shall communicate the provisional accounts to the Commission's accounting officer together with a report on the budgetary and financial management for that financial year.




datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'ejercicio contable' ->

Date index: 2021-07-28
w