Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acreedor ejecutante
Comité Intergubernamental de la Convención de Roma
Convención de Roma

Traducción de «ejecutante » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA


Comité Intergubernamental de la Convención Internacional sobre la Protección de los Artistas Intérpretes o Ejecutantes, los Productores de Fonogramas y los Organismos de Radiodifusión [ Comité Intergubernamental de la Convención de Roma ]

Intergovernmental Committee of the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations [ Intergovernmental Committee of the Rome Convention ]


Conferencia diplomática sobre la protección internacional de los artistas intérpretes o ejecutantes, los productores de fonogramas y los organismos de radiodifusión

Diplomatic Conference on the International Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations


Convención de Roma | Convención Internacional sobre la protección de los artistas intérpretes o ejecutantes, los productores de fonogramas y los organismos de radiodifusión

International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations


derechos patrimoniales de los artistas intérpretes o ejecutantes

economic rights of performers


Convención Internacional sobre la Protección de los Artistas Intérpretes o Ejecutantes, de los Productores de Fonogramas y los Organismos de Radiodifusión [ Convención de Roma ]

International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Directiva amplía el plazo de protección de los artistas intérpretes o ejecutantes y las grabaciones de sonido de 50 a 70 años, y contiene medidas de acompañamiento, como por ejemplo las cláusulas de «se usa o se pierde», que ahora tienen que incluirse en los contratos entre los artistas intérpretes o ejecutantes y sus empresas discográficas.

The Directive extends the term of protection for performers and sound recordings from 50 to 70 years and contains accompanying measures, e.g. the “use it or lose it” clauses which now have to be included in the contracts linking performers to their record companies.


6. Si, a partir de la fecha en que, en virtud de los apartados 1 y 2 del artículo 3, en su versión anterior a la modificación introducida por la Directiva [//insértese: nº de la Directiva de modificación]/CE, el artista intérprete o ejecutante y el productor de fonogramas ya no gozarían de protección con respecto a la grabación de la interpretación o ejecución y al fonograma, respectivamente, el productor de fonogramas deja de poner a la venta un número suficiente de copias de al menos una versión de un fonograma o de poner a disposición del público, por procedimientos alámbricos o inalámbricos, al menos una versión del fonograma, de tal ...[+++]

6. If, after the moment at which, by virtue of Article 3(1) and (2) in their version before the amendment by Directive [//insert: Nr of this amending directive]/EC, the performer and the phonogram producer would be no longer protected in regard of, respectively, the fixation of the performance and the phonogram, the phonogram producer no longer offers copies of at least one version of the phonogram for sale in sufficient quantity or makes available to the public, by wire or wireless means, at least one version of the phonogram, in such a way that members of the public may access it from a place and at a time individually chosen by them, ...[+++]


6 bis. Cuando un artista intérprete o ejecutante tenga derecho a pagos periódicos, no se deducirán de los pagos al artista intérprete o ejecutante ningún pago anticipado ni deducciones acordadas contractualmente después del momento en que, en aplicación del artículo 3, apartado 1, en la versión anterior a su modificación por la Directiva [insértese el nº de la Directiva de modificación], el artista intérprete o ejecutante deje de estar protegido.

6a. Where a performer is entitled to recurring payments, neither advance payments nor any contractually agreed deductions shall be deducted from the payments to the performer after the moment at which, by virtue of Article 3(1) before amendment by Directive [insert the number of this amending directive]/EC, the performer would be no longer protected.


A fin de que los artistas intérpretes o ejecutantes puedan beneficiarse plenamente del plazo de protección ampliado, los Estados miembros deben garantizar que, en virtud de los acuerdos entre productores de fonogramas e intérpretes y ejecutantes, se satisfaga a estos últimos, durante el plazo ampliado, un canon o un porcentaje de remuneración no gravado por pagos anticipados o por deducciones determinadas contractualmente.

In order for performers to benefit fully from the extended term of protection, Member States should ensure that, under agreements between phonogram producers and performers, a royalty or remuneration rate unencumbered by advance payments or contractually defined deductions is paid to performers during the extended period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14) Una segunda medida adicional destinada a reequilibrar los contratos en virtud de los cuales los artistas intérpretes o ejecutantes ceden sus derechos exclusivos, sobre la base de un sistema de canon, a un productor de fonogramas, debe operar como "tabla rasa" en el caso de los intérpretes o ejecutantes que hayan asignado los derechos exclusivos mencionados al productor a cambio de un canon o remuneración.

(14) A second accompanying measure in order to rebalance contracts whereby performers transfer their exclusive rights, on a royalty basis, to a phonogram producer, should be a "clean slate" for those performers who have assigned their above-mentioned exclusive rights to phonogram producers in return for royalties or remuneration.


Ello ocurre, en particular, en el caso de los intérpretes o ejecutantes que actúan en un segundo plano y no figuran en los títulos de crédito (artistas de estudio), pero en ocasiones también sucede con los intérpretes o ejecutantes que figuran en los títulos de crédito (artistas identificados ).

This is particularly the case for performers who play in the background and do not appear in the credits ("non-featured performers") but sometimes also for performers who appear in the credits ("featured performers") .


Además, los intérpretes, ejecutantes y autores de fonogramas se beneficiarán también del derecho de retribución por las transmisiones u otras formas de difusión al público de los fonogramas publicados con fines comerciales.

Moreover performers and phonogram producers will also benefit from a right of remuneration for broadcasting and all other forms of communication to the public of phonograms published for commercial purposes.


En particular, la propuesta servirá para dar cumplimiento a las principales obligaciones establecidas por los nuevos Tratados consensuados en diciembre de 1996 en el marco de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) sobre protección de los autores y protección de los ejecutantes y productores de fonogramas (véase IP/96/1244).

In particular, the proposal would implement the main obligations of new Treaties agreed in December 1996 in the framework of the World Intellectual Property Organisation (WIPO) on the protection of authors and the protection of performers and phonogram producers (see IP/96/1244).


En él se abordan varios aspectos, desde la repercusión de las nuevas tecnologías y de la sociedad de la información sobre los derechos de autor y derechos conexos (derechos de los artistas y ejecutantes, productores de fonogramas y entidades de radiodifusión), en particular en lo que respecta a los efectos de las medidas que se adopten en este ámbito sobre la libertad de circulación de los servicios de la sociedad de la información.

The Green Paper examines a range of issues arising from the impact of new technologies and the Information Society on copyright and related rights (rights of performers, phonogram producers and broadcasters), notably as regards the effects of measures in this area on the free movement of information society services.


Entre los días 2 y 21 de diciembre de 1996 se celebrará una conferencia diplomática bajo los auspicios de la Organización Mundial de la Protección Intelectual (OMPI), que debatirá la posible conclusión de tres tratados internacionales -un Protocolo a la Convención de Berna, un Nuevo Instrumento para la protección de los artistas intérpretes y ejecutantes y los productores de fonogramas y un Instrumento para la protección sui generis de las bases de datos-.

A Diplomatic Conference is due to take place from 2 to 21 December 1996 under the auspices of the World Intellectual Property Organisation (WIPO) on the possible conclusion of three international treaties - a Protocol to the Berne Convention, a New Instrument for the Protection of Performers and Producers of Phonograms and a possible Instrument for the sui generis protection of databases.




Otros han buscado : convención de roma     acreedor ejecutante     ejecutante     


datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'ejecutante' ->

Date index: 2021-05-27
w