28. Elogia a la Comisión por sus esfuerzos de facilitación que condujeron a la firma el 30 de octubre de 2014 de un acuerdo sobr
e la cuestión de la deuda energética pendiente entre Ucrania y Rusia y de un acuerdo para una solución provisional que permita que continúe el suministro de gas durante el invierno; lamenta, no obstante, que Rusia continúe usando la energía como un inst
rumento de política exterior; señala, en este sentido, la irregularidad del suministro de carbón de Rusia a Ucrania desde el 24 de noviembre de 2014; subray
...[+++]a una vez más la importancia de que los Estados miembros de la UE hablen con una sola voz en los asuntos de energía; señala la importancia de que Ucrania avance en las reformas del sector energético y en la modernización de su sistema de transporte de gas; 28. Commends the Commission on its facilitation efforts that led to the signature on 30 October 2014 of an agreement on outstanding energy debt issues between Ukraine and Russia and of
an agreement on an interim solution enabling gas supplies to continue during the winter; regrets, however, the fact that Russia continues to use energy as a foreign policy instrument; notes in this respect the irregular coal supplies from Russia to Ukraine as of 24 November 2014; stresses once more the importance of the EU Member States speaking with one voice in energy matters; underlines the importance for Ukraine of moving forward with energy sector
...[+++] reforms and the modernisation of its gas transportation system;