Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derecho comunitario
Derecho comunitario-Derecho interno
Derecho comunitario-Derecho nacional
Derecho de la UE
Derecho de la UE - Derecho nacional
Derecho de la Unión Europea
Derecho de la Unión Europea - Derecho nacional
Derecho europeo
Derecho interno
Derecho nacional
Derecho nacional - Derecho de la Unión Europea
Derecho nacional-Derecho comunitario
Incumplimiento del Derecho comunitario
Incumplimiento del Derecho de la UE
Incumplimiento del Derecho de la Unión Europea
Incumplimiento del Tratado CE
Infracción del Derecho comunitario
Infracción del Tratado CE
Normativa comunitaria
Primacía del derecho comunitario
Prioridad del Derecho comunitario
Reglamentación comunitaria
Violación del Derecho comunitario
Violación del Derecho de la UE
Violación del Derecho de la Unión Europea
Violación del Tratado CE

Traducción de «derecho comunitario-derecho interno » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
Derecho de la UE - Derecho nacional [ Derecho comunitario-Derecho interno | Derecho comunitario-Derecho nacional | Derecho de la Unión Europea - Derecho nacional | Derecho nacional-Derecho comunitario | Derecho nacional - Derecho de la Unión Europea ]

EU law - national law [ Community law - national law | European Union law - national law | national law - Community law | national law - European Union law ]


incumplimiento del Derecho de la UE [ incumplimiento del Derecho comunitario | incumplimiento del Derecho de la Unión Europea | incumplimiento del Tratado CE | infracción del Derecho comunitario | infracción del Tratado CE | violación del Derecho comunitario | violación del Derecho de la UE | violación del Derecho de la Unión Europea | violación del Tratado CE ]

infringement of EU law [ breach of Community law | breach of EU law | breach of European Union law | infringement of Community law | infringement of European Union law | infringement of the EC Treaty ]


Derecho de la UE [ Derecho comunitario | Derecho de la Unión Europea | Derecho europeo | normativa comunitaria | reglamentación comunitaria ]

EU law [ Community law | Community regulations | European law | European Union law | Community law(STW) ]


primacía del derecho comunitario | prioridad del Derecho comunitario

precedence of Community law | primacy of Community law


derecho derivado de acuerdo regulado por el Derecho comunitario

right stemming from agreement governed by Community law


incorporación del Derecho comunitario al Derecho nacional

transposal of Community law into national law


derecho interno [ derecho nacional ]

domestic law [ internal law | national law ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La presente Directiva se entiende sin perjuicio de otros regímenes de responsabilidad por daños medioambientales de conformidad con el Derecho comunitario o interno.

This Directive is without prejudice to other systems of liability for environmental damage under Community law or national law.


El tratamiento de la información debe respetar lo dispuesto en la Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995, relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos (5), y no menoscaba el nivel de protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales con arreglo al Derecho comunitario e interno ni, en particular, alterar las obligaciones y los derechos estableci ...[+++]

The processing of information is subject to compliance with Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data (5) and does not prejudice the level of protection of individuals with regard to the processing of personal data under Community and national law, and in particular does not alter the obligations and rights set out in Directive 95/46/EC.


2. La segunda frase del apartado 1 no obsta a que las normas nacionales relativas a los plazos de recurso de Derecho interno se opongan a los trabajadores o sus derechohabientes que hubieren incoado una acción ante los tribunales en virtud del Derecho interno antes del 17 de mayo de 1990, a condición de que no sean menos favorables a dicho tipo de acción que a acciones semejantes de carácter nacional y no imposibiliten en la práctica el ejercicio de los derechos conferidos por el Derecho comunitario ...[+++]

2. The second sentence of paragraph 1 shall not prevent national rules relating to time limits for bringing actions under national law from being relied on against workers or those claiming under them who initiated legal proceedings or raised an equivalent claim under national law before 17 May 1990, provided that they are not less favourable for that type of action than for similar actions of a domestic nature and that they do not render the exercise of rights conferred by Community law impossible in practice.


El Tribunal de Justicia ha decidido asimismo que las normas nacionales relativas a los plazos de recurso de Derecho interno son oponibles en el caso de los trabajadores que invoquen su derecho a afiliación a un plan de pensiones de empresa, a condición de que no sean menos favorables a dicho tipo de acción que a acciones semejantes de carácter nacional y no imposibiliten en la práctica el ejercicio de los derechos conferidos por el Derecho comunitario.

The Court of Justice also ruled that the national rules relating to time limits for bringing actions under national law may be relied on against workers who assert their right to join an occupational pension scheme, provided that they are not less favourable for that type of action than for similar actions of a domestic nature and that they do not render the exercise of rights conferred by Community law impossible in practice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Si las autoridades competentes de expedición y de destino no pueden alcanzar un acuerdo en cuestiones de clasificación en lo que respecta a la distinción entre residuos y no residuos, la materia objeto de discrepancias se tratará como si fuera residuo, sin perjuicio del derecho del país de destino a someter el material trasladado a las disposiciones de su Derecho interno, una vez que haya llegado el material trasladado y siempre que su Derecho interno sea conforme con el Derecho comunitario ...[+++]

1. If the competent authorities of dispatch and of destination cannot agree on the classification as regards the distinction between waste and non-waste, the subject matter shall be treated as if it were waste. This shall be without prejudice to the right of the country of destination to deal with the shipped material in accordance with its national legislation, following arrival of the shipped material and where such legislation is in accordance with Community or international law.


2. La segunda frase del apartado 1 no obsta a que las normas nacionales relativas a los plazos de recurso de Derecho interno se opongan a los trabajadores o sus derechohabientes que hubieren incoado una acción ante los tribunales en virtud del Derecho interno antes del 17 de mayo de 1990, a condición de que no sean menos favorables a dicho tipo de acción que a acciones semejantes de carácter nacional y no imposibiliten en la práctica el ejercicio de los derechos conferidos por el Derecho comunitario ...[+++]

2. The second sentence of paragraph 1 shall not prevent national rules relating to time limits for bringing actions under national law from being relied on against workers or those claiming under them who initiated legal proceedings or raised an equivalent claim under national law before 17 May 1990, provided that they are not less favourable for that type of action than for similar actions of a domestic nature and that they do not render the exercise of rights conferred by Community law impossible in practice.


1. Si las autoridades competentes de expedición y de destino no pueden alcanzar un acuerdo en cuestiones de clasificación en lo que respecta a la distinción entre residuos y no residuos, la materia objeto de discrepancias se tratará como si fuera residuo, sin perjuicio del derecho del país de destino a someter el material trasladado a las disposiciones de su Derecho interno, una vez que haya llegado el material trasladado y siempre que su Derecho interno sea conforme con el Derecho comunitario ...[+++]

1. If the competent authorities of dispatch and of destination cannot agree on the classification as regards the distinction between waste and non-waste, the subject matter shall be treated as if it were waste. This shall be without prejudice to the right of the country of destination to deal with the shipped material in accordance with its national legislation, following arrival of the shipped material and where such legislation is in accordance with Community or international law.


En la práctica, la ausencia específica de algunas definiciones no se considera que pueda plantear problemas jurídicos serios, puesto que en caso de conflicto son normalmente aplicables las disposiciones generales del derecho interno, además del principio general de Derecho comunitario que hace que las medidas nacionales se interpreten de acuerdo con las disposiciones correspondientes del Derecho comunitario.

In practice, the absence of definitions in specific cases is not deemed to give rise to significant legal issues. In the event of a dispute, general provisions of national law would apply, in addition to the general principle of Community law that national measures should be interpreted consistently with corresponding provisions laid down in Community law.


(14) Considerando que el hecho de que la presente Directiva permita a los abogados ejercer en otro Estado miembro con su título profesional de origen responde también a la finalidad de facilitarles la obtención del título profesional del Estado miembro de acogida; que, con arreglo a los artículos 48 y 52 del Tratado, tal como han sido interpretados por el Tribunal de Justicia, el Estado miembro de acogida está obligado a tomar en consideración la experiencia profesional adquirida en su territorio; que, tras tres años de ejercicio efectivo regular en el Estado miembro de acogida y en el ámbito del Derecho de dicho Estado miembro, incluido e ...[+++]

(14) Whereas the purpose pursued by this Directive in enabling lawyers to practise in another Member State under their home-country professional titles is also to make it easier for them to obtain the professional title of that host Member State; whereas under Articles 48 and 52 of the Treaty as interpreted by the Court of Justice the host Member State must take into consideration any professional experience gained in its territory; whereas after effectively and regularly pursuing in the host Member State an activity in the law of that State including Community law for a period of three years, a lawyer may reasonably be assumed to have ...[+++]


En la práctica, la ausencia específica de algunas definiciones no se considera que pueda plantear problemas jurídicos serios, puesto que en caso de conflicto son normalmente aplicables las disposiciones generales del derecho interno, además del principio general de Derecho comunitario que hace que las medidas nacionales se interpreten de acuerdo con las disposiciones correspondientes del Derecho comunitario.

In practice, the absence of definitions in specific cases is not deemed to give rise to significant legal issues. In the event of a dispute, general provisions of national law would apply, in addition to the general principle of Community law that national measures should be interpreted consistently with corresponding provisions laid down in Community law.


w