Este brote, junto con las restantes crisis alimentarias y sanitarias que azotaron la Unión Europea (EEB, dioxinas, lodos de depuración, nitrofuranos, etc.), muestran el agotamiento del actual modelo de desarrollo agrícola y las consecuencias de una PAC basada en la exportación, en la bajada de precios y en la liberalización de los mercados.
This outbreak, in conjunction with the other food and health crises that have beset the EU (BSE, dioxins, sewage slurry, nitrofurans, etc), demonstrates the bankruptcy of the current model of agricultural development and the consequences of a CAP based on exports, on bringing prices down and on opening up the markets.