Hagamos entonces algo entre todos, algo pequeño teniendo en cuenta todo lo que queda por hacer: disminuir la tasa de nicotina y de alquitrán; prohibir las sustancias adictivas, como el amoniaco que se añade a la nicotina para crear una dependencia cada vez mayor del cigarrillo; colocar advertencias legibles que ocupen como mínimo el 35% de la superficie del paquete para informar a la población de los riesgos y los peligros del tabaco; eliminar las indicaciones engañosas como “light” y “ultralight” que impulsan a fumar a los jóvenes, sobre todo mujeres jóvenes, en la creencia de que es menos nocivo, mientras que el estamento médico coincide hoy en día en que el rec
rudecimiento de los cánceres ...[+++] pulmonares -con pequeñas células, periféricos, más insidiosos, más difíciles de descubrir y de pronósticos aún más trágicos- está relacionado con el consumo abusivo de este tipo de cigarrillos; medir el coste socioeconómico del tabaco y transformar las subvenciones a los productores de tabaco en subvenciones reales de reconversión, en beneficio, por ejemplo, de superficies cerealísticas, con el fin de reemplazar las harinas animales; admitir que los productos destinados a la exportación han de seguir las mismas normas que los destinados al mercado interior europeo; aumentar el precio del tabaco, porque es una medida que tiene una incidencia directa en el consumo, en particular el de los jóvenes; y armonizar los tipos fiscales.So let us do something together, just a small thing in view of how much remains to be done. Let us reduce the levels of nicotine and tar; ban addictive substances, like ammonia which is added to the nicotine to increase addiction to cigarettes; attach legible warnings covering at least 35% of the cigarette packet to alert people to the risks and dangers of tobacco; get rid of lies like ‘light’ and ‘ultra-light’ which encourage young people, especially young women, to smoke in the belief that this makes it less harmful, when medical science now agrees that the upsurge in periphe
ral small-cell lung cancers which are more insidious, more
...[+++] difficult to diagnose and have even more tragic prognoses is linked to over-consumption of this type of cigarette; evaluate the socio-economic cost of tobacco and transform the subsidies to tobacco producers into real redevelopment subsidies benefiting, for example, the production of cereals to replace meat-and-bone meal; recognise that products intended for export should comply with the same regulations as those intended for the internal European market; raise the price of tobacco because that is a measure which has a direct incidence on consumption, especially by young people; and harmonise tax rates.