Si tengo en cuenta las críticas de las comisiones (por ejemplo, la comisión LIBE) además de los textos mencionados, debo decir que una directiva que permite detener a personas durante 18 meses, así como las condiciones descritas por los Diputados que han visitado los centros de detención, la controversia se hace aún más obvia.
When I take into account the criticisms of the committees (for example the LIBE Committee), in addition to the above-mentioned texts, I must say that a Directive that makes it possible to detain people for 18 months, as well as the conditions experienced by visiting Members in detention centres, only make the controversy more obvious.