Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atribuir la decisión al Tribunal
Decisión del Tribunal de Justicia
Decisión del tribunal
Fallo del tribunal
Resolución judicial
Sentencia

Traducción de «atribuir la decisión al tribunal » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
atribuir la decisión al Tribunal

to refer the application to the Court | to refer the decision to the Court


atribuir la decisión sobre la demanda de intervención al Tribunal

refer the application to intervene to the Court


sentencia [ decisión del tribunal | fallo del tribunal | resolución judicial ]

ruling [ court decision | court judgment | court ruling ]


decisión del Tribunal de Justicia

decision of the Court
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Los Estados han expresado, en una Declaración común [20], su voluntad de examinar la posibilidad de atribuir algunas competencias al Tribunal de Justicia. De este modo, el Convenio se completa por dos Protocolos que atribuyen al Tribunal de Justicia competencia para interpretar el Convenio.

In a Joint Declaration, [20] the Member States stated that they were ready to examine the possibility of conferring jurisdiction in certain matters on the Court of Justice, and the Convention has been supplemented by two Protocols conferring jurisdiction on the Court of Justice to interpret the Convention. But they are not yet in force.


Podrá también atribuir estas cuestiones al Tribunal de la Función Pública, que decidirá del mismo modo.

He may also refer those matters to the Tribunal which shall decide by the same means.


En el caso de autos, habida cuenta de que la decisión de inadmisión a la prueba oral constituye una decisión del tribunal de oposición que puede impugnarse como tal ante el Tribunal, sin reclamación administrativa previa, el plazo para recurrir de tres meses, establecido en el artículo 91, apartado 3, del Estatuto, ampliado por el plazo único de diez días por razón de la distancia conforme al artículo 100, apartado 3, del Reglamento de Procedimiento, e ...[+++]

In the present case, since the decision not to admit the applicant to the oral test constitutes a decision of a competition selection board which, as such, is open to challenge before the Tribunal without a prior administrative complaint, the three-month time-limit for bringing an action laid down in Article 91(3) of the Staff Regulations, extended on account of distance by a single period of 10 days in accordance with Article 100( ...[+++]


Por consiguiente, la decisión del tribunal de la oposición por la que no se admitió a la demandante a la prueba oral, adoptada a raíz de la solicitud de reconsideración presentada por la demandante el 10 de julio de 2009 y comunicada por carta de la EPSO de 23 de julio de 2009, sustituye a la decisión inicial del tribunal calificador, comunicada por carta de la EPSO de 2 de julio de 2009, y constituye en el cas ...[+++]

Therefore, the selection board’s decision not to admit the applicant to the oral test, adopted following the request for review lodged by the applicant on 10 July 2009 and notified by letter from EPSO of 23 July 2009, replaced the board’s original decision, notified by letter from EPSO of 2 July 2009, and constitutes in the present case the act adversely affecting her so far as non-admission of the applicant to the oral test of the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En la medida en que sea necesario, que se anule la decisión del tribunal de la oposición EPSO/AD/147/09-RO de atribuir a la demandante una nota eliminatoria de 6/10 en su prueba escrita C.

in so far as it is necessary, annul the selection board’s decision in competition EPSO/AD/147/09-RO to award the applicant an eliminatory mark of 6/10 for his written test C;


En la sentencia recurrida, el Tribunal de la Función Pública, en primer lugar, constató que el recurso se dirige únicamente contra la decisión de 19 de junio de 2007 puesto que, cuando un candidato de un concurso solicita que se revise una decisión del tribunal calificador, el acto que debe considerarse lesivo es la decisión adoptada por dicho tribunal una vez revisada la situación del candidato (apartados 19 y 20 de la sentencia recurrida).

In the judgment under appeal, the Civil Service Tribunal noted, first, that the action must be held to be directed solely against the decision of 19 June 2007 on the ground that where a candidate in a competition seeks review of a decision taken by a selection board, it is the decision taken by the latter after the review of the candidate’s situation that constitutes the act adversely affecting him (paragraphs 19 and 20 of the judgment under appeal).


Cuando la resolución del Tribunal General haya sido dictada en virtud del artículo 256, apartado 2, TFUE, el Secretario informará de inmediato al Tribunal General, a las partes en el procedimiento ante dicho Tribunal y a los demás interesados contemplados en el artículo 62 bis, párrafo segundo, del Estatuto de la decisión del Tribunal de Justicia de reexaminar la resolución del Tribunal General.

Where the decision of the General Court has been given under Article 256(2) TFEU, the General Court, the parties to the proceedings before it and the other interested parties referred to in the second paragraph of Article 62a of the Statute shall forthwith be informed by the Registrar of the decision of the Court of Justice to review the decision of the General Court.


Cuando la resolución del Tribunal General haya sido dictada en virtud del artículo 256, apartado 3, TFUE, el Secretario informará de inmediato al Tribunal General, al órgano jurisdiccional nacional, a las partes litigantes ante dicho órgano y a los demás interesados contemplados en el artículo 62 bis, párrafo segundo, del Estatuto de la decisión del Tribunal de Justicia de reexaminar o de no reexaminar la resolución del Tribunal General.

Where the decision of the General Court has been given under Article 256(3) TFEU, the General Court, the national court, the parties to the proceedings before the national court and the other interested parties referred to in the second paragraph of Article 62a of the Statute shall forthwith be informed by the Registrar of the decision of the Court of Justice as to whether or not the decision of the General Court is to be reviewed.


Los Estados han expresado, en una Declaración común [20], su voluntad de examinar la posibilidad de atribuir algunas competencias al Tribunal de Justicia. De este modo, el Convenio se completa por dos Protocolos que atribuyen al Tribunal de Justicia competencia para interpretar el Convenio.

In a Joint Declaration, [20] the Member States stated that they were ready to examine the possibility of conferring jurisdiction in certain matters on the Court of Justice, and the Convention has been supplemented by two Protocols conferring jurisdiction on the Court of Justice to interpret the Convention. But they are not yet in force.


5. El Secretario informará de inmediato al Tribunal General, a las partes en el procedimiento ante dicho Tribunal y a los demás interesados contemplados en el artículo 62 bis, párrafo segundo, del Estatuto de la decisión del Tribunal de Justicia de reexaminar la resolución del Tribunal General.

5. The General Court, the parties to the proceedings before it and the other interested persons referred to in the second paragraph of Article 62a of the Statute shall forthwith be informed by the Registrar of the decision of the Court of Justice to review the decision of the General Court.




datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'atribuir la decisión al tribunal' ->

Date index: 2022-06-26
w