La Comisión alega igualmente que, aun suponiendo que hubiera considerado erróneamente que las condiciones de reembolso modificadas son una ayuda de Estado o hubiera cuantificado equivocadamente la cuantía de la ayuda como lo hizo en la Decisión controvertida, el Tribunal General no podía anular la totalidad de la parte de la Decisión relativa a tales extremos.
The Commission also claims that, even if it had been wrong to treat the amended repayment terms as State aid or to quantify the amount of the aid in the manner set out in the contested decision, the General Court was not entitled to annul, in its entirety, the relevant part of the decision.