De
ello se deduce que, visto el nivel de enseñanza superior exigido por la conv
ocatoria de vacante para los candidatos miembros
del personal de los servicios diplomáticos nacionales de los Estados miembros, a saber, el previsto en el artículo 5, apartado 3, letra b), inciso i), del Estatuto para un nombramiento en los grados 5 y 6 del grupo de funciones AD, y el número de años de experienci
...[+++]a profesional mínima requerida, que era de solamente dos, los candidatos miembros del personal de los servicios diplomáticos nacionales de los Estados miembros, entre los que se encontraba el demandante, no podían llamarse a engaño en lo que respecta al grado que correspondía a la vacante que había de proveerse.It follows that, in view of the level of higher education required by the vacancy notice in the case of candidates who are staff from the
national diplomatic services of the Member States, namely that provided for in Article 5(3)(b)(i) of the Staff Regulations for appointment to grades 5 and 6 in function group AD, and the number of years’ minimum professional experience required, which was only two, candidates who were staff from the
national diplomatic services of the Member States, which included the applicant, could not be misled
...[+++]with regard to the grade that corresponded to the vacant post.