34. APOYA la cooperación con otras organizaciones pertinentes como el PNUMA, el PNUD, la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) y la Organización Mundial del Comercio (OMC), en particular por lo que atañe a las bases de datos existentes, entre otras las bases de datos sobre patentes, a las tecnologías para la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica, las tecnologías poco contaminantes y las tecnologías que utilizan recursos genéticos, y a la función del mecanismo de facilitación de información como un portal de acceso a esa información;
SUPPORTS co-operation with other relevant organisations such as UNEP, UNDP, the World Intellectual Property Organisation (WIPO), and the WTO, especially regarding existing databases, including patent databases, on technologies for the conservation and sustainable use of biodiversity, clean technologies and technologies that make use of genetic resources and the role of the Clearing House Mechanism as a gateway to this information;