Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoptar decisiones con respecto a la gestión forestal
Decidir sobre la gestión del ganado
Decidir sobre la gestión forestal
Recabar datos sobre la gestión del ganado
Tomar decisiones con respecto a la gestión del ganado
Tomar decisiones con respecto a la gestión forestal
Tomar decisiones con respecto al bienestar del animal

Traducción de «Tomar decisiones con respecto a la gestión forestal » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
decidir sobre la gestión forestal | adoptar decisiones con respecto a la gestión forestal | tomar decisiones con respecto a la gestión forestal

forestry management decision making | make decisions regarding forestry management | decision making regarding forestry management | make decisions regarding forestry management


adoptar decisiones con respecto a la gestión del ganado | recabar datos sobre la gestión del ganado | decidir sobre la gestión del ganado | tomar decisiones con respecto a la gestión del ganado

livestock management decision making | making livestock management judgements | livestock management judgement making | make decisions regarding livestock management


tomar decisiones con respecto al bienestar del animal | tomar decisiones con respecto al bienestar de los animales | tomar decisiones con respecto al bienestar de un animal

make decision regarding the animal's welfare | make decisions regarding animals' welfare | make decisions regarding the animal's welfare | make decisions regarding the animal's well-being
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A partir de finales de 2012, la Comisión organizará una conferencia al año de las partes asociadas —en la que reúna a las partes interesadas que hayan participado en la preparación del Plan y las que se hayan comprometido en su aplicación— para debatir las cuestiones relativas a la ejecución del Plan, las acciones futuras y la gobernanza, y tomar decisiones al respecto.

The Commission will organise a Conference of Partners – gathering committed and involved Partnership stakeholders - on an annual basis as from end 2012 to discuss and decide on the issues related to the Plan's implementation, future actions and governance.


Por ejemplo, en su estrategia de financiación Lituania decidió centrarse en los sectores del agua y los residuos [6] pero, para llevar dicha estrategia a la práctica, será necesario tomar decisiones dolorosas respecto a las prioridades dentro de ambos sectores.

For example, Lithuania chose to focus on water and waste for its financing strategy [6] but, in order to turn the strategy into reality, hard choices will need to be made for priority investments within those sectors.


A pesar de estas consideraciones, la mayoría de los países todavía tiene que tomar decisiones clave respecto a la gestión del combustible gastado y los residuos radiactivos.

Despite these considerations, most countries have yet to take key decisions regarding the management of spent fuel and radioactive waste.


que se obtenga información precisa y actualizada de diversas fuentes, por ejemplo, información de la EASO y del ACNUR y de organizaciones internacionales pertinentes de defensa de los derechos humanos, respecto a la situación general imperante en los países de origen de los solicitantes y, si fuera necesario, en aquellos países por los que hayan transitado, y que esta información se ponga a disposición del personal responsable de examinar las solicitudes y de tomar decisione ...[+++]

precise and up-to-date information is obtained from various sources, such as EASO and UNHCR and relevant international human rights organisations, as to the general situation prevailing in the countries of origin of applicants and, where necessary, in countries through which they have transited, and that such information is made available to the personnel responsible for examining applications and taking decisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) que se obtenga información precisa y actualizada de diversas fuentes, por ejemplo, información del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) ð y de la Oficina Europea de Apoyo al Asilo ï, respecto a la situación general imperante en los países de origen de los solicitantes y, si fuera necesario, en aquellos países por los que hayan transitado, y que esta información se ponga a disposición del personal responsable de examinar las solicitudes y de tomar ...[+++]

(b) precise and up-to-date information is obtained from various sources, such as the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) ð and the European Asylum Support Office ï, as to the general situation prevailing in the countries of origin of applicants for asylum and, where necessary, in countries through which they have transited, and that such information is made available to the personnel responsible for examining applications and taking decisionsð and, where the determining authority takes it into consideration for the purpose of taking a decision, to the applicant and his/her legal adviser ï.


que se obtenga información precisa y actualizada de diversas fuentes, por ejemplo, información del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), respecto a la situación general imperante en los países de origen de los solicitantes y, si fuera necesario, en aquellos países por los que hayan transitado, y que esta información se ponga a disposición del personal responsable de examinar las solicitudes y de tomar decisiones al respe ...[+++]

precise and up-to-date information is obtained from various sources, such as the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), as to the general situation prevailing in the countries of origin of applicants for asylum and, where necessary, in countries through which they have transited, and that such information is made available to the personnel responsible for examining applications and taking decisions.


Realmente es muy gratificante que haya sido posible seguir adelante con el informe sobre el avance hasta tal punto de que se ha presentado un mes antes que el año pasado, y es también gratificante que ahora dispongamos de una base completa para tomar decisiones con respecto a qué países están preparados para concluir las negociaciones de ampliación.

It is very gratifying indeed that it has been possible to push ahead with the Commission’s progress report to such an extent that it has appeared a month earlier than last year’s, and it is also gratifying that we now have a complete basis for making decisions as to which countries are ready to conclude the enlargement negotiations.


Se trata, como en el caso de los procedimientos relativos a los contratos públicos - el informe Zappala - y como en el caso de un sector particular - transporte público de viajeros, informe Meijer -, de adoptar un marco para la política de competencia europea, de desarrollar una política de competencia regulada, que permita a las autoridades públicas nacionales, regionales o locales, en función del principio de subsidiariedad, tomar decisiones con respecto a las misiones de servicios de interés general, al contrato de ...[+++]

As in the case of procedures for public procurement contracts, which the Zappala report tackled, and as in the case of a particular sector such as public transport, which the Meijer report dealt with, we are required to adopt a framework for the policy on European competition, to develop a policy on regulated competition, to enable national, regional or local public authorities, in line with the principle of subsidiarity, to determine the missions of general interest services, the management contract that is to be fulfilled by the ope ...[+++]


En cualquier caso, quiero decirle que, evidentemente, nos gustaría que se diera cumplimiento lo antes posible a todas las recomendaciones, no a tres, sino a las 28, por parte de la British Nuclear Fuels en su actuación y su actividad en Sellafield y es obvio que, de no poderse llevar a cabo todas esas recomendaciones, ya lo han dicho las autoridades británicas, tendrían que tomar decisiones al respecto.

In any case, we would, of course, like to see compliance as soon as possible with all the recommendations – not just 3, but all 28 – on the part of British Nuclear Fuels in its operations and activities at Sellafield, and it is obvious that if it does not carry out all these recommendations, as the British Government has already said, they will have to take decisions in that respect.


Es probable que en Helsinki se puedan tomar decisiones al respecto, aunque sólo sea sobre las líneas generales de estos mecanismos.

At Helsinki, we may at last agree on some general guidelines for such arrangements.




datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'Tomar decisiones con respecto a la gestión forestal' ->

Date index: 2023-03-28
w