4. Constata que, según la Agencia, esta explora constantemente nuevas posibilidades de desarrollar sinergias
con otras agencias, como el acuerdo de nivel de servicio para compartir la estructura de auditoría interna, la coordinación de cursos de formación y la real
ización conjunta de controles ex post con otras agencias ubicadas en España y Portugal; observa, además, que la Agencia está ayudando en la actualidad a la Agencia Europea de Seguridad Marí
tima (EMSA) con una conexión ...[+++] adicional a «S-TESTA» y está viendo la posibilidad de alojar su página web externa en el sitio TI secundario de la Agencia EMSA; toma nota de la colaboración entre la Agencia y EMSA en el proyecto común del sistema de vigilancia contra la piratería (MARSURV-1); 4. Acknowledges from the Agency that it continuously assesses new possibilities to develop synergies with other agencies such as the service level agreement for sharing the internal audit capability, coordination of training
courses and ex post controls with other agencies located in Spain and Portugal; notes furthermore that the Agency is currently assisting the European Maritime Safety Agency (
EMSA) with an extra connection to “S-TESTA” and is looking to h
ave its external website ...[+++] hosted on EMSA’s secondary IT site; takes note of the collaboration between the Agency and EMSA on the joint project of the anti-piracy monitoring service (MARSURV-1);