Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Almacenamiento de CO2
Almacenamiento de carbono
Almacenamiento de dióxido de carbono
Pirata del aire
Piratería
Piratería aérea
Piratería marítima
Rapto
Rehén
Secuestro
Secuestro aéreo
Secuestro de CO2
Secuestro de aeronave
Secuestro de avión
Secuestro de buque
Secuestro de carbono
Secuestro de dióxido de carbono
Secuestro de personas
Secuestro de un avión
Secuestro del carbono
Secuestro interparental
Secuestro parental
Secuestro político
Sustracción de menores
Toma de rehenes

Traducción de «Secuestro » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
secuestro aéreo [ secuestro de aeronave | secuestro de un avión ]

aircraft hijacking [ skyjacking | skyjack | aerial hijacking ]


secuestro de dióxido de carbono | secuestro de CO2 | almacenamiento de dióxido de carbono | almacenamiento de CO2 | secuestro de carbono | almacenamiento de carbono

carbon dioxide sequestration | CO2 sequestration | carbon dioxide storage | CO2 storage | sequestration of CO2 | storage of CO2 | carbon sequestration | carbon storage


secuestro de personas [ rapto | rehén | secuestro | toma de rehenes ]

illegal restraint [ abduction | hostage | taking of hostages | Kidnappings(ECLAS) ]




secuestro interparental | secuestro parental | sustracción de menores

parental child abduction | parental kidnapping




piratería [ pirata del aire | piratería aérea | piratería marítima | secuestro de avión | secuestro de buque ]

piracy [ air piracy | hijacker | hijacking of an aircraft | hijacking of a ship | piracy of the seas ]




Convención sobre el terrorismo y el secuestro de personas con fines de extorsión

Convention on Terrorism and Kidnapping of Persons for Purposes of Extortion


Convención sobre los Aspectos Civiles del Secuestro Internacional de Niños

Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Unión Europea reitera, con la mayor contundencia, su condena de los secuestros, cualesquiera que sean las circunstancias en que se produzcan, y hace un llamamiento a los grupos armados ilegales de Colombia para que liberen rápidamente a todos los rehenes y renuncien a la práctica de los secuestros y tomas de rehenes.

The Union would reiterate, in the clearest possible terms, its condemnation of the taking of hostages in any circumstances whatsoever. It calls upon the illegal armed groups in Colombia to release all captives rapidly and to abandon the practice of kidnapping and hostage-taking.


En caso de secuestro, dicha información podría ayudar a determinar rápidamente si otro Estado miembro ya tiene experiencia con secuestros de ciudadanos de la UE en la misma región, por el mismo grupo terrorista o en circunstancias comparables.

In case of a kidnapping this information could help to quickly identify whether another Member State already has experience with kidnappings of EU citizens in the same region, by the same terrorist group or under comparable circumstances.


Establece un procedimiento para el intercambio de experiencias entre los países de la Unión Europea (UE) a fin de ayudar a resolver las situaciones de secuestros perpetrados por terroristas.

It sets out a procedure for the sharing of experiences between EU countries to help resolve terrorist kidnapping situations.


Secuestros perpetrados por terroristas: intercambio de información

Terrorist kidnappings — sharing information


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Recomendación del Consejo respecto del intercambio de información sobre los secuestros perpetrados por terroristas

Council recommendation on sharing of information on terrorist kidnappings


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33276 - EN - Secuestros perpetrados por terroristas: intercambio de información

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33276 - EN - Terrorist kidnappings — sharing information


La Unión Europea reitera, con la mayor contundencia, su condena de los secuestros, independientemente de donde se produzcan, y hace un llamamiento a los grupos ilegales de Colombia para que liberen rápidamente a todos los rehenes y renuncien a la práctica de los secuestros y tomas de rehenes.

The European Union reiterates in the strongest possible terms its condemnation of hostage-taking, wherever it occurs. It calls on the illegal groups in Colombia to release all the hostages without delay and to abandon kidnapping and hostage-taking.


Declaración de la Presidencia en nombre de la Unión Europea sobre el secuestro de trabajadores humanitarios en el Cáucaso septentrional

Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the Kidnapping of Humanitarian Aid Workers in North Caucasus


Declaración de la Presidencia en nombre de la Unión Europea sobre el secuestro de personal de ayuda humanitaria en el Cáucaso septentrional

Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the kidnapping of humanitarian aid workers in the Northern Caucasus


La Unión Europea condena los recientes secuestros de Nina Davidovic, de la ONG rusa Druzhba, y de Arhan Erkel, de Medécins Sans Frontières en el Cáucaso septentrional.

The European Union condemns the recent abductions in the Northern Caucasus of Nina Davidovich of the Russian NGO Druzhba and Arhan Erkel of Medecins Sans Frontieres.




datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'Secuestro ' ->

Date index: 2022-06-08
w