Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cambio de régimen político
Normas cambiarias
Regulaciones cambiarias
Regímenes generales de cambios
Régimen cambiario
Régimen cambiario dual
Régimen de cambios
Régimen de cambios doble
Régimen de flotación
Régimen de flotación libre
Régimen de tipo de cambio fijo pero ajustable
Régimen de tipos de cambio múltiples
Régimen internacional del cambio climático
Sistema de paridad ajustable
Sistema de tipo de cambio flotante
Sistema de tipos de cambio fijos pero ajustables
Sistema de tipos de cambio múltiples

Traducción de «Regímenes generales de cambios » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
regímenes generales de cambios

general exchange arrangements


regímenes generales de cambios

general exchange arrangements


régimen internacional del cambio climático

climate change regime


régimen de flotación libre [ régimen de flotación | sistema de tipo de cambio flotante ]

floating rate system [ floating exchange rate system | freely floating system | freely fluctuating exchange rate system | floating exchange system | free floating arrangement ]


régimen de tipo de cambio fijo pero ajustable [ sistema de tipos de cambio fijos pero ajustables | sistema de paridad ajustable ]

adjustable-peg regime [ adjustable-peg system ]


régimen cambiario dual | régimen de cambios doble

dual rate system


regulaciones cambiarias [ régimen de cambios | normas cambiarias ]

foreign exchange regulations [ exchange control regulations ]


sistema de tipos de cambio múltiples | régimen de tipos de cambio múltiples

multiple exchange rate system | multiple rate system


régimen cambiario | régimen de cambios

exchange system


cambio de régimen político

change of political system
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La intención es establecer un régimen multilateral del cambio climático para después de 2012 con la participación seria de todos los países desarrollados y algunos países en desarrollo que permita limitar el incremento de la temperatura mundial a 2 °C y que se considere equitativo en cuanto a la carga que impone a todos los agentes clave.

The objective is to establish a multilateral climate change regime post-2012 with meaningful participation of all developed countries and the participation of developing countries which will limit the global temperature increase to 2 °C, and which is considered as a fair sharing of effort by all key players.


1. Los Estados miembros presentarán a la Comisión el proyecto de modificaciones al programa general para reflejar los cambios introducidos en el artículo 23, apartado 2, por el Reglamento (CE) no 73/2009 del Consejo, de 19 de enero de 2009, por el que se establecen disposiciones comunes aplicables a los regímenes de ayuda directa a los agricultores en el marco de la política agrícola común y se instauran determinados regímenes de ayuda a los agricultores , a más tardar el 1 de agosto de 2009.

1. By 1 August 2009, Member States shall submit to the Commission the draft amendments to their overall programme to reflect the changes made to Article 23(2) by Council Regulation (EC) No 73/2009 of 19 January 2009 establishing common rules for direct support schemes for farmers under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers


Los Líderes coincidieron que los resultados de la Decimoséptima Conferencia de las Partes de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático (COP17) y la Séptima Conferencia de las Partes en calidad de Reunión de las Partes del Protocolo de Kioto (CMP7), representan un paso fundamental en el fortalecimiento del régimen contra el cambio climático y reiteraron su apoyo a las negociaciones multilaterales encaminadas a lograr un acuerdo jurídicamente vinculante aplicable a todas las partes, tomando en cuenta el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas y capacidades respectivas.

The Leaders concurred that the results of the 17th Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (COP17) and the 7th Session of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (CMP7), represent a fundamental step forward in strengthening the regime against climate change and reiterated their support to the multilateral negotiations oriented to reach a legally binding agreement applicable to all Parties, taking into account the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities.


El Tribunal General declara que, habida cuenta de la naturaleza autoritaria del régimen sirio y del estrecho control ejercido por parte del Estado sobre la economía siria, el Consejo podía considerar, acertadamente, que las actividades de uno de los principales hombres de negocios de Siria, activo en numerosos sectores, no podrían haber prosperado a menos que éste se haya beneficiado de los favores del régimen y le haya prestado a cambio un cierto apoyo.

The Court states that, in the light of the authoritarian nature of the Syrian regime and of the close control that the State exercises over the Syrian economy, the Council was justified in taking the view that the activities of one of the principal Syrian businessmen, operating in numerous sectors, could not have succeeded without enjoying the favours of that regime and in return providing a level of support for that regime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Para los períodos ulteriores, el porcentaje de RCE y URE que puedan utilizarse en relación con las actividades de aviación se revisará como parte de la revisión general de la presente Directiva y teniendo en cuenta la evolución del régimen internacional del cambio climático.

For subsequent periods, the percentage of CERs and ERUs that may be used in relation to aviation activities shall be reviewed as part of the general review of this Directive and taking into consideration the development of the international climate change regime.


1. MANIFIESTA SU PREOCUPACIÓN por el aumento de los datos científicos que prueban que se está produciendo un cambio climático y que éste tiene adversas repercusiones medioambientales, sociales, económicas y de seguridad; RECONOCE con mucha preocupación la escala y la urgencia del desafío del cambio climático; AGUARDA CON INTERÉS el cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático que se publicará en 2007 y que contendrá la visión científica más actualizada del cambio climático y DESTACA la importancia de un análisis y visión comunes del cambio climático futuro como base para el desarrollo ...[+++]

1. IS CONCERNED at the increasing scientific evidence of climate change and its adverse environmental, social, economic and security impacts; RECOGNISES with great concern the scale and urgency of the climate change challenge; LOOKS FORWARD to the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change to be released in 2007 containing the most up-to-date understanding of the science of climate change and STRESSES the importance of a common analysis and understanding of future climate change as a basis for developing the international climate regime beyond 2012; REITERATES the urgency of taking action to meet the ultimate objective of the United Nations Framework Convention on Climate Change ("the Convention") of stabil ...[+++]


las disposiciones técnicas relacionadas con el carácter temporal de los créditos y el límite del 1 % para la admisibilidad de las actividades de proyectos de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y selvicultura, tal como establece la Decisión 17/CP.7, y las disposiciones relacionadas con el resultado de la evaluación de riesgos potenciales asociados con la utilización de organismos modificados genéticamente y de especies no autóctonas potencialmente invasivas en actividades de proyectos de forestación y reforestación, con objet ...[+++]

technical provisions relating to the temporary nature of credits and the limit of 1 % for eligibility for land use, land-use change and forestry project activities as established in Decision 17/CP.7, and provisions relating to the outcome of the evaluation of potential risks associated with the use of genetically modified organisms and potentially invasive alien species by afforestation and reforestation project activities, to allow operators to use CERs and ERUs resulting from land use, land-use change and forestry project activities in the Community scheme from 2008, in accordance with the decisions adopted pursuant to the UNFCCC or th ...[+++]


o)las disposiciones técnicas relacionadas con el carácter temporal de los créditos y el límite del 1 % para la admisibilidad de las actividades de proyectos de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y selvicultura, tal como establece la Decisión 17/CP.7, y las disposiciones relacionadas con el resultado de la evaluación de riesgos potenciales asociados con la utilización de organismos modificados genéticamente y de especies no autóctonas potencialmente invasivas en actividades de proyectos de forestación y reforestación, con obj ...[+++]

(o)technical provisions relating to the temporary nature of credits and the limit of 1 % for eligibility for land use, land-use change and forestry project activities as established in Decision 17/CP.7, and provisions relating to the outcome of the evaluation of potential risks associated with the use of genetically modified organisms and potentially invasive alien species by afforestation and reforestation project activities, to allow operators to use CERs and ERUs resulting from land use, land-use change and forestry project activities in the Community scheme from 2008, in accordance with the decisions adopted pursuant to the UNFCCC or ...[+++]


Esta conferencia, organizada por la Dirección General de Aduanas e Impuestos Indirectos (DG XXI) de la Comisión, permitirá a los participantes debatir los principales cambios que se derivarán del régimen de IVA que, a partir del 1 de enero de 1997, en principio, sustituirá al régimen de IVA sin fronteras vigente desde el 1 de enero de 1993.

The conference is being organized by the Commission's Directorate- General for Customs and Indirect Taxation (DG XXI); it will be an opportunity to discuss the main new features of the VAT arrangements, which are due to to be introduced on 1 January 1997, to replace the present frontier-free VAT regime in force since 1 January 1993.


En el momento de la firma de este acuerdo, la Comunidad y estos países se han comprometido a iniciar sin demora las negociaciones precisas para celebrar un acuerdo comercial cuyo objetivo último sería la instauración de un régimen de libre cambio entre ambas regiones. La Comisión sometió al Consejo varias propuestas de directrices de negociación del futuro acuerdo, que el Consejo adoptó en diciembre de 1989.

When they signed the accord, the Gulf States and the Community undertook to start talks as soon as possible on a trade agreement, ultimately intended to create free trade between the two regions. The Commission sent the Council proposals for negotiating directives for such an agreement.


w