Entre los asuntos que se considera que forman parte del ámbito de la juventud y que, por tanto, son adecuados para el dispositivo del método abierto de coordinación descrito, la Comisión Europea propone la participación, el voluntariado, la información, la mejora del conocimiento del ámbito de la juventud por los poderes públicos y, de manera más general, todo lo que puede contribuir al desarrollo y el reconocimiento
de las actividades realizadas en favor de los jóve
nes («trabajo juvenil», trabajo en los clubs de jóvenes y en los movimientos juveni
les, «trab ...[+++]ajo en la calle», proyectos para desarrollar la ciudadanía, la integración, la solidaridad entre los jóvenes, etc.) que no estén cubiertas por otros procesos políticos como el empleo, la integración social y la educación.Of the various subjects regarded as being proper to the youth field, and whic
h are suited to the open method of coordination as described above, the European Commission proposes participation, voluntary service, information, improving the public authorities' awareness of young people's concerns, and more generally any other subject which might contribute to the development and recognition of activities on the youth front (e.g. youth work, youth clubs, street work, projects to foster a se
nse of citizenship, integration, solidarity among y ...[+++]oung people, etc.) for the part which is not covered by other political processes such as employment, social integration and education.