Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DEG
Derecho especial de giro
Derechos especiales de giro
Derrape en paralelo
Derrape paralelo
Espacio del viraje
Frenada de hockey
Frenada en paralelo
Frenada estilo hockey
Frenada hockey
Frenada tipo hockey
Giro compensatorio
Giro de conducto coclear
Giro en paralelo
Giro paralelo
Giro postal
Oro papel
Radio de giro
Radio de viraje
Radio del giro
Viraje en paralelo
Viraje paralelo

Traducción de «Radio del giro » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA


radio de giro | radio de viraje

curve radius | turning circle | turning radius


espacio del viraje | radio de viraje | radio del giro

radius of turning space | turning space




radio de giro

turning radius [ turn radius | turning circle ]


giro en paralelo | giro paralelo | viraje en paralelo | viraje paralelo | derrape en paralelo | derrape paralelo | frenada en paralelo | frenada hockey | frenada de hockey | frenada tipo hockey | frenada estilo hockey

hockey stop | braquage | downhill stop | stop turn


giro postal

postal money order [ money order | postal order ]


derechos especiales de giro | DEG | derecho especial de giro | oro papel

special drawing rights | SDR | paper gold | special drawing right




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Además se harán funcionar emisores de radio con el fin de generar intensidades de campo límites en el entorno del indicador de giro.

In addition, radio transmitters shall be used to set up the maximum magnetic fields in the vicinity of the indicators.


pruebas de estabilidad y mediciones de los radios de giro;

inclining experiment and measurements of radii of gyration;


3.2.5. las características del movimiento del buque real deben representarse adecuadamente, prestando especial atención a la tolerancia de la altura GM sin avería y a los radios de giro en los movimientos de cabeceo y de balance.

3.2.5. the characteristics of motion of the actual ship should be modelled properly, paying particular attention to the intact GM tolerance and radii of gyration in roll and pitch motion.


El radio de giro transversal del buque real no deberá considerarse superior a 0,4B y el radio de giro longitudinal no deberá considerarse superior a 0,25L.

The transverse radius of gyration of the actual ship is not to be taken as being greater than 0.4B and the longitudinal radius of gyration is not to be taken as being more than 0.25L.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.2.3 Las características del movimiento se calcularán adecuadamente en proporción al buque real, prestando especial atención a la escala de los radios de giro en las condiciones de cabeceo y balance.

2.2.3 The characteristics of motion should be modelled properly to the actual ship, paying particular attention to scaling of radii of gyration in roll and pitch motions.


El radio transversal de giro del buque real debe situarse entre 0,35B y 0,4B, y el radio longitudinal de giro, entre 0,2L y 0,25L.

The transverse radius of gyration of the actual ship should be in the range 0,35B to 0,4B and the longitudinal radius of gyration should be in the range 0,2L to 0,25L.


1.4 El dispositivo de fijación de los retrovisores en el vehículo deberá diseñarse de tal forma que el eje de un cilindro de 70 mm de radio y cuyo eje sea el eje, o uno de los ejes, de giro o de rotación que permiten al retrovisor ceder en la dirección de impacto de que se trate, corte al menos parcialmente la superficie a la que vaya fijado el dispositivo.

1.4. The device for the attachment of mirrors to the vehicle must be so designed that a cylinder with a 70 mm radius, having as its axis the axis, or one of the axes, of pivot or rotation which ensures deflection of the mirror in the direction of impact concerned, passes through at least part of the surface to which the device is attached.


Criterios básicos para garantizar la maniobrabilidad de los autobuses son el radio de giro y el rebasamiento.

Key criteria to ensure manoeuvrability of buses are the turning circle and the outswing.


11. En la línea M3 de la columna «Radio de giro» de la columna «Mecanismo intacto» del cuadro del punto 5.2.6.2, se añadirá la referencia a la nota a pie de página «(1)».

or the maximum design speed if this is below the speeds given above.`; 11. in the table of item 5.2.6.2., column 'Intact, Turning radius`, add the footnote reference '(1)` in the line 'M3`.




datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'Radio del giro' ->

Date index: 2022-02-16
w