F. Considerando que los sucesivos protocolos firmados con Mauritania han permitido progresos importantes en el apoyo al desarrollo del sector pesquero mauritano, la conservación de las poblaciones de peces y la mejora del control, pese a que hay aspectos que aún se deben reforzar y aclarar, en particular las operaciones de control mediante SLB, el intercambio de información relativa a los apresamientos y la promoción de ciertas infraestructuras para estimular el aumento de inversión de la Unión en Mauritania,
F. whereas the successive Protocols signed with Mauritania have allowed substantial progress in supporting the development of the Mauritanian fisheries sector, conservation of the fishing stock and improvement in the control, although there are aspects that still need to be strengthened and clarified, including the operation of the control by VMS, sharing of information regarding boarding, and the promotion of certain infrastructure to encourage greater community investment in Mauritania,