Sin embargo, la finalidad tuitiva del permiso de maternidad, reconocida con carácter de derecho fundamental, exige que tamb
class=yellow1>ién se pro
teja a la madre intencion class=yellow1>al, y ello con independencia de que amamante a su hijo, ya que dicho permiso retribuido no sólo sirve para proteg
class=yellow1>er a la tr
abajadora durante el embara class=yellow1 ...[+++]>zo, después del parto o durante la lactancia, sino también para garantizar un desarr class=yellow1>ollo pacífico de la relación madre-hij class=yellow1>o.
The objective of protection of maternity leave, which is enshrined as a fundamental right, also however demands the protection of the intended mother, irrespective of whether or not she breastfeeds the child . This paid leave not only serves to protect the worker during pregnancy, in confinement, or during the lactation period, but should also ensure the unhindered development of the mother-child relationship.