1. La presente Decisión establece, sobre la base de las políticas y objetivos establecidos en los programas Daphne y Daphne II, un programa específico para prevenir y combatir la violencia ejercida sobre los niños, los jóvenes y las mujeres y proteger a las víctimas y grupos de riesgo («programa Daphne III»), en lo sucesivo denominado «el programa», como parte del Programa general «Derechos fundamentales y justicia», con el fin de contribuir a instaurar un elevado nivel de protección frente a la violencia y mejorar así la protección de la salud física y mental.
1. Building on the policies and objectives laid down in the Daphne and Daphne II programmes, this Decision establishes a specific programme to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne III programme), hereinafter referred to as ‘the programme’, as part of the general programme ‘Fundamental Rights and Justice’, in order to contribute to a high level of protection from violence so as to enhance the protection of physical and mental health.