Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Escuela Euroárabe de Negocios
Escuela de comercio
Escuela de negocios
Profesor de empresariales
Profesor de escuela de idiomas
Profesor de escuela superior de música
Profesor de música en conservatorio
Profesora de empresariales
Profesora de escuela de idiomas
Profesora de escuela de negocios
Profesora de escuela superior de música

Traducción de «Profesora de escuela de negocios » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
profesor de empresariales | profesora de empresariales | profesor de escuela de negocios/profesora de escuela de negocios | profesora de escuela de negocios

business teacher | university business lecturer | business lecturer | lecturer in business administration


profesora de escuela de idiomas | profesor de escuela de idiomas | profesor de escuela de idiomas/profesora de escuela de idiomas

ESOL teacher | TESOL practitioner | language school educator | language school teacher


profesor de escuela superior de música | profesor de música en conservatorio | profesor de escuela superior de música/profesora de escuela superior de música | profesora de escuela superior de música

music conservatory lecturer | specialist instructor of music | music conservatory instructor | music instructor


escuela de negocios [ escuela de comercio ]

business school [ business college ]




Escuela Euroárabe de Negocios

Euro-Arab Management School (EAMS)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Comisión cooperará con todas las partes interesadas (Gobiernos, interlocutores sociales, empresas, escuelas de negocios, etc.) apoyando su labor y ayudándoles a concebir y ejecutar actividades a escala de la UE destinadas a mejorar la participación de las mujeres en el mercado de trabajo y alcanzar el equilibrio de género en puestos directivos.

The Commission will cooperate with all stakeholders — governments, social partners, enterprises, business schools, etc. — supporting them in their work and in designing and implementing EU-wide activities to improve female participation in the labour market and achieve gender balance in leadership positions.


En septiembre de 2011, las escuelas de negocios europeas y Senior Executive Women hicieron un llamamiento en pro de la adopción de medidas para luchar contra el «techo de cristal» y en 2012 establecieron una lista de «Mujeres capacitadas para ocupar un puesto en un consejo de administración» (con unos 7 500 nombres), para dejar claro que hay un número más que suficiente de mujeres perfectamente cualificadas para contribuir en la dirección de empresas europeas y mundiales y que ha llegado el momento de romper el «techo» que les ha impedido ocupar puestos en los consejos de administración[27].

In September 2011, the European Business Schools and Senior Executive Women launched a call for action to fight against the glass ceiling. They established in 2012 a list of "Board Ready Women" (with around 7,500 names) to make clear that there are more than enough eminently qualified women to help lead Europe's and the world's corporations and that is time to shatter the ceiling that has kept women from ascending to board of directors positions[27].


En este contexto, y de acuerdo con las Conclusiones del Consejo sobre la modernización de la enseñanza superior , el término «educación superior» engloba a todas las instituciones de enseñanza superior, que pueden incluir, entre otros, a las universidades, las universidades de ciencias aplicadas, los institutos técnicos, las escuelas superiores, las escuelas de negocios, las escuelas de ingeniería, los institutos universitarios técnicos, los colegios de educación superior, las escuelas de formación profesional ...[+++]

In this context and in line with the Council conclusions on the modernisation of higher education , the term ‘higher education’ encompasses all tertiary institutions which may include, inter alia, universities, universities of applied science, institutes of technology, grandes écoles, business schools, engineering schools, IUTs, colleges of higher education, professional schools, polytechnics and academies.


Ceuta y Melilla se han beneficiado de muchos proyectos con éxito en el marco del programa INTERREG 2000-2006 con Marruecos, incluida la mejora del puesto transfronterizo entre El Tarajal y el acueducto de Arcos Quebrados y la creación de una Escuela de Negocios Hispano-Marroquí.

Ceuta and Melilla benefitted from many successful projects in the framework of the 2000-2006 INTERREG programme with Morocco, including the improvement of the cross-border post between El Tarajal and the Arcos Quebrados aqueduct and the creation of a Spanish-Moroccan Business school.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Para alentar el intercambio de información y de mejores prácticas, estas actuaciones tendrán por objetivo apoyar la difusión de la experiencia existente en las escuelas de negocios y centros de formación y en la nueva economía en asuntos tales como capacidades administrativas y de gestión, así como el desarrollo de centros de aprendizaje a distancia.

In order to encourage the exchange of information and best practice, the focus of these actions will be on supporting the dissemination of expertise present in business universities and training centres and in the new economy in matters such as management and administrative skills, as well as deploying distance-learning facilities.


Nacida en 1962; examen de judicatura (1987); doctora en Derecho por la Universidad de Ljubljana (1995); profesora (desde1996) de teoría del Derecho y del Estado(parte doctrinal) y de Derecho privado; investigadora; estudios de doctorado en la Universidad de Zurich, en el Instituto de Derecho Comparado de la Universidad de Viena, en el Instituto Max Planck de Derecho Internacional Privado de Hamburgo, en la Universidad Libre de Amsterdam; profesora invitada en la Universidad de Viena, de Friburgo (Alemania) y en la Escuela de Derecho Bucerius ...[+++]

Born 1962; Judicial service examination (1987); Doctor of Laws of the University of Ljubljana (1995); professor (since 1996) of theory of law and State (jurisprudence) and of private law; researcher; postgraduate study at the University of Zurich, the Institute of Comparative Law of the University of Vienna, the Max Planck Institute for private international law in Hamburg, the Free University of Amsterdam; visiting professor at the Universities of Vienna and Freiburg (Germany) and at the Bucerius School of Law in Hamburg; head of the legal service (1994-96) and State Secretary in the Ministry of Science and Technology (1996-2000) ...[+++]


Nacida en 1962; Doctora en Derecho por la Universidad de Ljubljana (1995); Profesora (desde 1996) de Teoría del Derecho y del Estado (parte doctrinal) y de Derecho privado; investigadora; estudios de doctorado en la Universidad de Zurich, de Viena (Instituto de Derecho comparado), en el Instituto Max Planck de Derecho Internacional Privado de Hamburgo, en la Universidad Libre de Ámsterdam; Profesora invitada en la Universidad de Viena, de Friburgo (Alemania) y en la Escuela de Derecho Bucerius de Hamburgo; Jefa del Servicio Jurí ...[+++]

Born 1962; Doctor of Laws of the University of Ljubljana (1995); professor (since 1996) of theory of law and State (jurisprudence) and of private law; researcher; postgraduate study at the Universities of Zurich and Vienna (Institute of Comparative Law), the Max Planck Institute for private international law in Hamburg, the Free University of Amsterdam; visiting professor at the Universities of Vienna and Freiburg (Germany) and at the Bucerius School of Law in Hamburg; head of the legal service (1994-1996) and Secretary of State in the Ministry of Science and Technology (1996-2000); Secretary-General of the Government (2000); Mem ...[+++]


Nacida en 1957; estudios de Derecho (Universidades de Bonn y de Ginebra); Licenciada en Derecho (Universidad de Washington); Doctora en Derecho (Universidad de Heidelberg, 1985; Universidad de Harvard,1990); Profesora invitada en la Universidad de Berkeley (1991); Profesora de Derecho Público alemán y extranjero, de Derecho Internacional y de Derecho Europeo en la Universidad de Dusseldorf (1994); Árbitra suplente designada por el Gobierno alemán en la Corte internacional de Conciliación y Arbitraje de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE); Vicepresidenta del Consejo Consultivo Federal sobre el cambi ...[+++]

Born 1957; Law studies (Universities of Bonn and Geneva); Law degree (Washington University); Doctor in Laws (Heidelberg University, 1985; Harvard University,1990); visiting professor at the University of Berkeley (1991); Professor of German and foreign public law, international law and European law at the University of Düsseldorf (1994); deputy judge at the International Conciliation and Arbitration Court of the Organisation for the Security and Cooperation in Europe (OSCE); Deputy Chair of the Federal Government's Advisory Council on Global Change (WBGU, 1996); Professor of International Law, International Business Law and Eur ...[+++]


promover las ventajas de la diversidad en el lugar de trabajo: la legislación es más eficaz cuando va acompañada de estrategias modernas e innovadoras aplicadas por los empresarios para gestionar una mano de obra cada vez más diversificada; entre las iniciativas están las cartas voluntarias y la colaboración entre empresas, escuelas de negocios y universidades sobre las cuestiones de diversidad.

promoting the benefits of diversity at the workplace — legislation is more effective when coupled with progressive and innovative strategies implemented by employers to manage an increasingly diverse workforce. Initiatives include voluntary charters and cooperation between business, business schools and universities on diversity-related topics.


Este año los premios se han atribuido a: - la Sra. Decorbez-Vernier, profesora francesa, por la elaboración de una "Historia de Europa" concebida y realizada con la contribución de sus alumnos únicamente y que es por lo tanto especialmente accesible a los alumnos de la escuela primaria (Premio 1994) - a D. Romain Kirt, luxemburgués, por su iniciativa que ha culminado en la creación de la "Fundación Werner" destinada a la ayuda a los estudiantes de Europa del este (mención especial) - a D. Oege Weijs, neerlandés, por la creación en 195 ...[+++]

This year the winners were: - Mrs Decorbez-Vernier, a French primary school teacher, for a "History of Europe" planned and compiled by her pupils alone. Primary school pupils will find it particularly accessible (Prize 1994); - Mr Romain Kirt, Luxembourg, for setting up the "Werner Foundation" to support Eastern European students (highly commended); - Mr Oege Weijs, Netherlands, for setting up the "Europhil" Society, whose aim is to organize international exhibitions showing the development of Europe through postage stamps (highly commended).


w