La normativa existente se adoptó cuando las tasas de desempleo eran relativamente bajas y necesita una adaptación al mercado de trabajo actual sin crear, por ello, cargas financieras o estímulo
s para el abuso; - soluciones a los problemas planteados por los sistemas de jubilación anticipada
basados en acuerdos empresariales que no están previstos en las disposiciones de
coordinación y que plantean diversos problemas ...[+++], que afectan, en particular, a los trabajadores transfronterizos.
The existing rules were adopted when unemployment rates were comparativley low, and need to be adapted to today's labour market situation without creating, however, additional financial burdens or incentive for abuse; - solutions to the problems posed by early retirement schemes based on industrial agreements, which are not covered by the coordination regulations and which pose various problems affecting, in particular, frontier workers.