Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aconsejar sobre el embarazo
Aconsejar sobre los cambios durante el embarazo
Fatiga durante el embarazo
Fumar durante el embarazo perjudica la salud de su hijo
Glucosuria durante el embarazo
Hacer masajes a mujeres embarazadas
Hacer masajes durante el embarazo
Informar sobre el embarazo
Informar sobre los cambios durante el embarazo
Pancreatitis durante el embarazo
Pancreatitis en el embarazo
Pancreatitis gestacional
Practicar masajes a mujeres embarazadas
Realizar masajes durante el embarazo

Traducción de «Pancreatitis durante el embarazo » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
pancreatitis gestacional [ pancreatitis en el embarazo | pancreatitis durante el embarazo ]

gestational pancreatitis


aconsejar sobre los cambios durante el embarazo | informar sobre los cambios durante el embarazo | aconsejar sobre el embarazo | informar sobre el embarazo

counsel on pregnancy | give advice on pregnancy | advise on pregnancy | perform pregnancy-councelling


hacer masajes a mujeres embarazadas | realizar masajes durante el embarazo | hacer masajes durante el embarazo | practicar masajes a mujeres embarazadas

conduct pregnancy massage | perform pregnancy massages | carry out pregnancy massages | conduct pregnancy massages


edema o aumento excesivo de peso durante el embarazo, sin mención de hipertensión, no nacido durante atención actual

Oedema or excessive weight gain in pregnancy without mention of hypertension, not delivered during current episode of care


fumar durante el embarazo perjudica la salud de su hijo

smoking when pregnant harms your baby


Evitar el contacto durante el embarazo/la lactancia.

Avoid contact during pregnancy/while nursing.


aplicar medidas de emergencia durante el embarazo o el parto

apply emergency measures in pregnancy | initiate pregnancy-related emergency measures | take emergency measures in pregnancies | take emergency measures in pregnancy




glucosuria durante el embarazo

Glycosuria during pregnancy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
al término del plazo de preaviso establecido en el contrato, si este contiene una cláusula que otorgue al agente o a la institución la facultad de rescindir el contrato antes de su vencimiento; este plazo de preaviso no podrá ser inferior a un mes por año de servicio, con un mínimo de un mes y un máximo de tres; para el agente temporal cuyo contrato se haya renovado, el referido plazo será como máximo de seis meses; no obstante, el plazo de preaviso no podrá comenzar a contar durante el embarazo confirmado mediante certificado médico, durante una licencia de maternidad o durante una licencia por enfermedad, siempre y cuando esta últim ...[+++]

at the end of the period of notice specified in the contract giving the servant or the institution the option to terminate earlier. The period of notice shall not be less than one month per year of service, subject to a minimum of one month and a maximum of three months. For temporary staff whose contracts have been renewed the maximum shall be six months. The period of notice shall not, however, commence to run during pregnancy if confirmed by a medical certificate, maternity leave or sick leave, provided such sick leave does not exceed three months. It shall, moreover, be suspended during pregnancy if confirmed by a medical certificate ...[+++]


teniendo en cuenta que la confianza es la base de la relación profesional entre el diputado y su asistente parlamentario acreditado, al término del plazo de preaviso establecido en el contrato, que debe contener una cláusula que otorgue al asistente parlamentario acreditado o al Parlamento Europeo —que actuará a petición del diputado o diputados al Parlamento Europeo que hayan contratado al asistente parlamentario acreditado para asistirles— el derecho de rescindir el contrato antes de su vencimiento; este plazo de preaviso no podrá ser inferior a un mes por año de servicio, con un mínimo de un mes y un máximo de tres meses; no obstante, el plazo de preaviso no podrá comenzar a contar durante ...[+++]

taking into account the fact that trust is the basis of the working relationship between the Member and his accredited parliamentary assistant, at the end of the period of notice specified in the contract, which shall give the accredited parliamentary assistant or the European Parliament, acting at the request of the Member or Members of the European Parliament whom the accredited parliamentary assistant was taken on to assist, the right to terminate the contract before its expiry. The period of notice shall not be less than one month per year of service, subject to a minimum of one month and a maximum of three months. The period of noti ...[+++]


No obstante, el plazo de preaviso no podrá comenzar a contar durante el embarazo confirmado mediante certificado médico, durante una licencia de maternidad o durante una licencia por enfermedad, siempre y cuando esta última no sea superior a tres meses.

The period of notice shall not, however, commence to run during pregnancy if confirmed by a medical certificate, maternity leave or sick leave, provided such sick leave does not exceed three months.


Los efectos más perjudiciales de la desnutrición ocurren durante el embarazo y durante los dos primeros años de vida; su impacto en el desarrollo físico y cognitivo es con frecuencia irreversible.

The most harmful effects of malnutrition occur during pregnancy and during the first two years of life; its impact on physical and cognitive development is often irreversible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. Considerando que más de medio millón de mujeres mueren cada año durante el embarazo o el parto, y que el 99 % de estas muertes se producen en países en desarrollo; que en veinte años la tasa de mortalidad materna en el África subsahariana apenas ha variado, con una tasa de reducción anual del 0,1 % en la región, y que una de cada dieciséis mujeres muere durante el embarazo o el parto en estos países; que la mortalidad materna es el indicador más dramático de las desigualdades sanitarias a escala mundial,

B. whereas over half a million women die in pregnancy or childbirth every year, and 99% of these deaths take place in developing countries; whereas in 20 years, the mortality rate in sub-Saharan Africa has barely moved with only a 0,1% annual rate of reduction in the region and women there run a lifetime risk of one in sixteen of dying in pregnancy or in childbirth; whereas maternal mortality is the most dramatic indicator of global health inequalities,


B. Considerando que más de medio millón de mujeres mueren cada año durante el embarazo o el parto, y que el 99 % de estas muertes se producen en países en desarrollo; que en veinte años la tasa de mortalidad materna en el África subsahariana apenas ha variado, con una tasa de reducción anual del 0,1 % en la región, y que una de cada dieciséis mujeres muere durante el embarazo o en el parto en estos países; que la mortalidad materna es el indicador más dramático de las desigualdades sanitarias a escala mundial,

B. whereas over half a million women die in pregnancy or childbirth every year, and 99% of these deaths take place in developing countries; whereas in 20 years, the rate in sub-Saharan Africa has barely moved with only a 0.1% annual rate of reduction in the region and women there run a lifetime risk of one in sixteen of dying in pregnancy and in childbirth; whereas maternal mortality is the most dramatic indiPersonNamecator of global health inequalities,


15. Considera que tanto las mujeres como los hombres deben estar mejor informados sobre los riesgos del consumo de alcohol durante el embarazo y, en particular, sobre el FASD, para evitar las enfermedades y retrasos en el desarrollo de los recién nacidos, niños y adolescentes causados por el consumo de alcohol durante el embarazo; subraya que una comunicación adecuada puede impedir que las mujeres beban antes del embarazo y durante el mismo; señala que para las mujeres con problemas de bebida, puede resultar necesario un apoyo adici ...[+++]

15. Takes the view that both women and men should be better informed about the risks of alcohol use during pregnancy and about FASD in particular, in order to avoid new-born babies and adolescents being affected by diseases and developmental delays caused by alcohol use during pregnancy; emphasises that appropriate communication may prevent women from drinking alcohol before and during pregnancy; notes that, for problem drinkers, further support during pregnancy and follow-up after birth may be necessary; further suggests that gynaecologists and antenatal clinics should be trained to identify potential cases of hazardous and harmful a ...[+++]


15. Considera que tanto las mujeres como los hombres deben estar mejor informados sobre los riesgos del consumo de alcohol durante el embarazo y, en particular, sobre el FASD, para evitar las enfermedades y retrasos en el desarrollo de los recién nacidos, niños y adolescentes causados por el consumo de alcohol durante el embarazo; subraya que una comunicación adecuada puede impedir que las mujeres beban antes del embarazo y durante el mismo; señala que para las mujeres con problemas de bebida, puede resultar necesario un apoyo adici ...[+++]

15. Takes the view that both women and men should be better informed about the risks of alcohol use during pregnancy and about FASD in particular, in order to avoid new-born babies and adolescents being affected by diseases and developmental delays caused by alcohol use during pregnancy; emphasises that appropriate communication may prevent women from drinking alcohol before and during pregnancy; notes that, for problem drinkers, further support during pregnancy and follow-up after birth may be necessary; further suggests that gynaecologists and antenatal clinics should be trained to identify potential cases of hazardous and harmful a ...[+++]


11. Considera que tanto las mujeres como los hombres deben estar mejor informados sobre los riesgos del consumo de alcohol durante el embarazo y, en particular, sobre los TEAF, para evitar las enfermedades y retrasos en el desarrollo de los recién nacidos, niños y adolescentes causados por el consumo de alcohol durante el embarazo; subraya que las advertencias adecuadas en el envase de las bebidas alcohólicas pueden impedir que las mujeres beban antes del embarazo y durante el mismo; señala que para las mujeres con problemas de bebi ...[+++]

11. Takes the view that both women and men should be better informed about the risks of alcohol use during pregnancy and about FASD in particular, in order to avoid new-born babies and adolescents being affected by diseases and developmental delays caused by alcohol use during pregnancy; emphasises that appropriate warning on the package of alcoholic beverages may prevent women from drinking alcohol before and during pregnancy; notes that, for problem drinkers, further support during pregnancy and follow-up after birth may be necessary; further suggests that gynaecologists and antenatal clinics should be trained to identify potential ...[+++]


El consumo de alcohol durante el embarazo puede afectar negativamente al desarrollo cerebral del feto y va asociado a deficiencias intelectuales que se manifiestan más tarde durante la infancia[17].

Exposure to alcohol during pregnancy can impair brain development of the foetus and is associated with intellectual deficits that become apparent later in childhood[17].


w