Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
OLAF
Oficina Europea de Lucha contra el Fraude
Red OLAF de Comunicadores Antifraude

Traducción de «OLAF » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
Red OLAF de Comunicadores Antifraude

OLAF Anti-Fraud Communicators Network | OAFCN [Abbr.]


Oficina Europea de Lucha contra el Fraude | OLAF [Abbr.]

European Anti-Fraud Office | OLAF [Abbr.]


Oficina Europea de Lucha contra el Fraude [ OLAF [acronym] ]

European Anti-fraud Office [ OLAF [acronym] ]


Acuerdo práctico relativo al Régimen de Cooperación entre Eurojust y OLAF

Practical Agreement on arrangements of cooperation between Eurojust and OLAF
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En particular, la Fiscalía Europea podría plantearse la posibilidad de informar a la OLAF de los casos en que no existan motivos razonables para creer que se está cometiendo o se ha cometido un delito comprendido en el ámbito de competencia de la Fiscalía Europea, pero pueda resultar adecuado que la OLAF efectúe una investigación administrativa, o cuando la Fiscalía Europea archive un asunto y resulte deseable remitirlo a la OLAF a efectos de seguimiento administrativo o recuperación.

In particular, the EPPO could consider informing OLAF of cases where there are no reasonable grounds to believe that an offence within the competence of the EPPO is being or has been committed, but an administrative investigation by OLAF may be appropriate, or where the EPPO dismisses a case and a referral to OLAF is desirable for administrative follow-up or recovery.


Sobre las perspectivas de cara a 2014, el Director General de la OLAF ha añadido: «La OLAF se ha visto reforzada por la entrada en vigor de un nuevo Reglamento de la OLAF y por la adopción de nuevas orientaciones sobre los procedimientos de investigación para su personal.

Speaking of the outlook for 2014, he added: "OLAF has been strengthened by the entry into force of a new OLAF Regulation and by the adoption of new Guidelines on Investigation Procedures for OLAF staff.


Ha de señalarse que se desprende de la sentencia recurrida que, mediante escrito de 15 de octubre de 2010, el director general en funciones de la OLAF indicó a la demandante, en respuesta a su solicitud de que se prorrogara su contrato de agente temporal, que se pondría fin al mismo el 31 de diciembre de 2010, habida cuenta de la falta de toda posibilidad de prorrogarlo más allá del período máximo de ocho años previsto para el personal temporal que trabaja en la OLAF.

It is clear from the judgment under appeal that, by letter of 15 October 2010, the acting Director-General of OLAF informed the applicant, in response to her application for the extension of her temporary contract, that that contract would end on 31 December 2010, bearing in mind that there was no possibility of extension beyond the maximum period of eight years for temporary staff employed within OLAF.


Más concretamente, una decisión de la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) de transmitir información relativa al funcionario de que se trate a las autoridades judiciales nacionales no puede considerarse un acto lesivo, dado que no modifica de manera característica la situación jurídica del interesado, por lo cual dichas autoridades son libres, con arreglo al artículo 10, apartado 2, del Reglamento nº 1073/1999, relativo a las investigaciones efectuadas por la OLAF, de apreciar en el marco de sus propias competencias, el contenido y el alcance de dicha información, y, por tanto, el curso que procede darles.

More specifically, a decision by the European Anti-Fraud Office (OLAF) to communicate information concerning the official in question to the national judicial authorities cannot be regarded as an act adversely affecting him since it does not bring about a significant change in his legal situation, given that the authorities remain free, pursuant to Article 10(2) of Regulation No 1073/1999 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office, to assess, in the context of their own powers, the content and significance of that information and, thus, the action to be taken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Por lo que respecta a la recepción y a la transmisión de información entre Eurojust y la OLAF, y sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 9, los Estados miembros velarán por que se considere a los miembros nacionales de Eurojust autoridad competente de los Estados miembros únicamente a efectos de lo dispuesto en el Reglamento (CE) no 1073/1999 y en el Reglamento (Euratom) no 1074/1999 del Consejo, de 25 de mayo de 1999, relativo a las investigaciones efectuadas por la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) .

5. For purposes of the receipt and transmission of information between Eurojust and OLAF, and without prejudice to Article 9, Member States shall ensure that the national members of Eurojust shall be regarded as competent authorities of the Member States solely for the purposes of Regulation (EC) No 1073/1999 and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999 of 25 May 1999 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) .


Antecedentes: Prefacio del Director General de la OLAF Alessandro Butticé Portavoz de la Oficina Europea de Lucha contrae l Fraude (OLAF) Tel : +32 (0)2 296.5425 Fax : +32 (0)2 299.8101 E-mail: olaf-press@ec.europa.eu [http ...]

Background: Foreword by the Director General of OLAF Alessandro Butticé Spokesman of the European Anti-Fraud Office (OLAF) Tel : +32 (0)2 296.5425 Fax : +32 (0)2 299.8101 E-mail: olaf-press@cec.eu.in [http ...]


4. ACOGE CON INTERÉS el dictamen del Comité de Vigilancia de la OLAF, que ofrece una apreciación útil sobre el grado de consecución por la OLAF de los objetivos atribuidos por el legislador, y subraya la importancia del trabajo del Comité de Vigilancia en su cometido de control de la función de investigación de la OLAF; invita al Comité de Vigilancia a que prosiga su labor con el fin de garantizar la independencia de la OLAF.

4. WELCOMES with interest the opinion of OLAF's Supervisory Committee, which provides a useful assessment of OLAF's progress in achieving the objectives set by the legislator and stresses the importance of the Supervisory Committee's work in terms of its role in monitoring OLAF's investigative function; asks the Supervisory Committee to continue its work towards guaranteeing OLAF's independence;


3. TOMA NOTA de las acciones emprendidas por la OLAF, en colaboración con los Estados miembros, en su labor esencial a ojos del Consejo de reforzar la protección de los intereses financieros de las Comunidades y la lucha contra el fraude; destaca la importancia que concede a las actividades de investigación administrativa encomendadas a la OLAF; considera útil la dualidad de funciones de la OLAF en lo que respecta, por un lado, a las actividades de investigación, y por otro, a los cometidos generales de elaboración de estrategias y propuestas legislativas; invita a la OLAF a que prosiga su empeño en esta materia.

3. NOTES the measures taken by OLAF, in cooperation with the Member States, as part of the work which it considers essential to strengthening the protection of the Communities' financial interests and combating fraud; stresses the importance it attaches to the administrative investigation activities entrusted to OLAF; regards as useful the two-fold nature of OLAF's functions concerning, on the one hand, investigation activities and, on the other, general responsibilities for drawing up strategies and legal proposals; asks OLAF to continue its efforts in this area;


PIDE que se complete este informe a más tardar antes de fines de 2004, examinando, además de los aspectos relacionados con el marco normativo y estatutario y las funciones de la OLAF ya analizadas por la Comisión, los resultados efectivos conseguidos desde la creación de la OLAF, y se felicita de la voluntad del Comité de Vigilancia de participar en esta labor; por otra parte, y para disponer de una visión completa del funcionamiento de la OLAF, el Consejo recomienda que se efectúe una auditoría externa de gestión de la OLAF, en un plazo no superior a dos años.

REQUESTS that the report be completed at the latest by the end of 2004, examining the actual results achieved since the creation of OLAF in addition to the aspects linked to the legislative and statutory framework and OLAF's tasks already dealt with by the Commission, and welcomes the Supervisory Committee's willingness to take part; in order to have a complete view of OLAF's operation, the Council also recommends conducting an external management audit on OLAF within two years at the latest;


En ese sentido, conviene excluir el acceso de la OLAF a documentos, autos, informes, notas o información, independientemente de su tipo de soporte, en su poder o creados en el marco de dichas actividades, tanto las que se encuentren en curso de ejecución como las concluidas, así como prohibir la transmisión a la OLAF de dichos documentos, autos, informes, notas e información.

In this connection, OLAF should be denied access to documents, evidence, reports, notes or information, in whatever form, which are held or created in the course of these activities, whether under way or already concluded, and the transmission of such documents, evidence, reports, notes and information to OLAF should be prohibited.




Otros han buscado : red olaf de comunicadores antifraude     acronym     OLAF     


datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'OLAF' ->

Date index: 2022-01-01
w