Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nota para adjuntar al expediente
Nota para el expediente

Traducción de «Nota para adjuntar al expediente » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
nota para adjuntar al expediente | nota para el expediente

note for the file
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cuando las condiciones finales se refieran a varios valores que difieran únicamente en unos pocos detalles de alcance limitado, como el precio de la emisión o la fecha de vencimiento, se podrá adjuntar una única nota de síntesis que los abarque a todos, siempre que se diferencie claramente la información relativa a cada uno de los mismos.

Where the final terms relate to several securities which differ only in some very limited details, such as the issue price or maturity date, a single summary of the individual issue may be attached for all those securities, provided the information referring to the different securities is clearly segregated.


92. La información clasificada, incluidos las cartas o notas de transmisión, los anexos, el recibo de depósito y demás partes del expediente, se trasladará al archivo seguro de la zona segura seis meses después de su última consulta y, a más tardar, un año después de haber sido depositada.

92. Classified information, including any cover note/letter, annexes, deposit slip and/or other parts of the dossier, shall be transferred to the secure archive in the Secure Area six months after it was last consulted and, at the latest, one year after it was deposited.


5. El solicitante deberá adjuntar al expediente la documentación científica accesible y validada por la comunidad científica, según lo determine la Autoridad, relativa a los efectos secundarios provocados por la sustancia activa y sus metabolitos pertinentes, tanto en la salud como en el medio ambiente y en las especies no objetivo, y que haya sido publicada en los diez años anteriores a la fecha en que se presente el expediente.

5. Scientific peer-reviewed open literature, as determined by the Authority, on the active substance and its relevant metabolites dealing with side-effects on health, the environment and non-target species and published within the last 10 years before the date of submission of the dossier shall be added by the applicant to the dossier.


La Comisión proporcionó toda la información posible, respetando a la vez las normas de confidencialidad, a través de varias notas para el expediente, nota informativa puesta a disposición de todas las partes interesadas y audiencias concedidas a la Cámara de Comercio china y a todos los exportadores chinos que lo solicitaron.

The Commission provided as much information as possible, while respecting the confidentiality rules, through a number of notes for the file, information note made available to all interested parties and hearings granted to the Chinese Chamber of Commerce and to all Chinese exporters who requested them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. El solicitante deberá adjuntar al expediente la documentación científica accesible y validada por la comunidad científica, según lo determine la Autoridad, relativa a los efectos secundarios provocados por la sustancia activa y sus metabolitos pertinentes, tanto en la salud como en el medio ambiente y en las especies no objetivo, y que haya sido publicada en los diez años anteriores a la fecha en que se presente el expediente.

5. Scientific peer-reviewed open literature, as determined by the Authority, on the active substance and its relevant metabolites dealing with side-effects on health, the environment and non-target species and published within the last 10 years before the date of submission of the dossier shall be added by the applicant to the dossier.


Mediante carta de 5 de mayo de 2009, la Representación Permanente de Portugal ante la Unión Europea notificó a la Comisión, de conformidad con el artículo 95, apartado 5, del Tratado CE, un proyecto de Decreto legislativo regional (en lo sucesivo denominado «el proyecto de Decreto») por el que se declara a la Región Autónoma de Madeira zona libre de organismos modificados genéticamente (OMG), junto con la nota justificativa y el expediente que contiene los argumentos que fundamentan y justific ...[+++]

In a letter dated 5 May 2009, the Portuguese Permanent Representation to the European Union notified the Commission, in accordance with Article 95(5) of the EC Treaty, a draft Regional Legislative Decree (hereinafter: ‘the draft decree’) declaring the Autonomous Region of Madeira to be an Area Free of Genetically Modified Organisms (GMOs). The draft decree was accompanied by an explanatory statement and a document setting out the arguments reasoning and justifying the declaration of the Autonomous Region of Madeira as an Area Free from GMOs.


(1) Los datos y la documentación que han de acompañar a toda solicitud de autorización de comercialización con arreglo al artículo 8 y al apartado 1 del artículo 10 deberán presentarse según los requisitos que se exponen en el presente anexo, siguiendo las orientaciones publicadas por la Comisión en las Normas sobre medicamentos de la Comunidad Europea, volumen 2 B, Nota explicativa para los solicitantes, Medicamentos de uso humano, Presentación y contenido del expediente, Documento técnico co ...[+++]

(1) The particulars and documents accompanying an application for marketing authorisation pursuant to Articles 8 and 10 (1) shall be presented in accordance with the requirements set out in this Annex and shall follow the guidance published by the Commission in The rules governing medicinal products in the European Community, Volume 2 B, Notice to applicants, Medicinal products for human use, Presentation and content of the dossier, Common Technical Document (CTD).


- el organismo de homologación transmitirá esa información al organismo competente de los Estados miembros y el organismo que haya concedido la homologación inicial deberá adjuntar esa información al anexo II del expediente de homologación del vehículo.

- the type-approval authority shall transmit this information to the approval authorities of the Member States and the authority which granted the original type-approval shall attach this information to Annex II to the vehicle type-approval information.


- el organismo de homologación transmitirá esa información al organismo competente de los Estados miembros y el organismo que haya concedido la homologación inicial deberá adjuntar esa información al anexo II del expediente de homologación del vehículo.

- the type-approval authority shall transmit this information to the approval authorities of the Member States and the authority which granted the original type-approval shall attach this information to Annex II to the vehicle type-approval information.


Los datos y los documentos que acompañen a una solicitud de autorización de comercialización de conformidad con los artículos 12 a 13 quinquies se presentarán de conformidad con lo establecido en el presente anexo y tendrán en cuenta la orientación publicada por la Comisión en The rules governing medicinal products in the European Union (Normas aplicables a los medicamentos en la Unión Europea), volumen 6 B, Notice to applicants, Veterinary medicinal products, Presentation and Contents of the Dossier (Nota a los solicitantes, medicamentos veterinarios, presentación y contenido del expediente) ...[+++]

The particulars and documents accompanying an application for marketing authorisation pursuant to Articles 12 to 13d shall be presented in accordance with the requirements set out in this Annex and shall take into account the guidance published by the Commission in The rules governing medicinal products in the European Union, Volume 6 B, Notice to applicants, Veterinary medicinal products, Presentation and Contents of the Dossier.




datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'Nota para adjuntar al expediente' ->

Date index: 2022-10-25
w