Además, la
contribución que se espera de las universidades a las estrategias de enseñanza permanente les conduce paulatinamente a ampliar
las condiciones de acceso a este nivel de enseñanza (permitiendo el acceso a los que no proceden de la enseñanza secundaria superior y un reconocimiento más adecuado de las competencias adquiridas, incluso fuera de la universidad y al margen de la enseñanza oficial), a una mayor apertura hacia la industria, a mejorar los servicios prestados a los estudiantes y a diversificar su oferta de formación e
...[+++]n términos de grupos destinatarios, contenido y métodos de enseñanza [16].
In addition, the contribution expected of universities to lifelong learning strategies leads them gradually to widen the conditions of access to this area of tuition (in particular to allow access to those not coming through the route of upper secondary education, through better recognition of skills acquired outside university and outside formal education); to open up more to industry; to improve student services; and to diversify their range of training provision in terms of target groups, content and methods [16].